To all Sg fugitives in Thailand : Is Ramkamhaeng a nice place to live ?

If it is deemed that the partly foreign owned company is using Thai nominee shareholders the company is deemed foreign irrespective the number of shares held by the foreigner and is violating foreign ownership restrictions.

Even if the Thai nominee is your wife. In fact, if your wife is the major Thai shareholder, there is an even greater presumption that she is a mere nominee.
 
I was approached for it too, US$25,000 I think, came with visa waiver and some land ownership right. I didn't take it up of course. Too expensive and no point.

Only for those who travel to BKK will find it useful. If you're just loitering near the border of Kelantan or Kedah, the membership serves no purpose.
 
Only for those who travel to BKK will find it useful. If you're just loitering near the border of Kelantan or Kedah, the membership serves no purpose.

I can arrange my private visa waiver if need be. :D

Some of my border friends hold two passports and two driving licences. Just tumpang them across to and fro. ;)

When going to Bangkok, I see no problem with entering legally. 30 days extendable to 90 days.
 
Last edited:
I was approached for it too, US$25,000 I think, came with visa waiver and some land ownership right. I didn't take it up of course. Too expensive and no point.

For most the elite card makes little financial sense.
If you apply under the retiree visa plan, you get to keep your funds in a bank account & earn interest. Whereas for the elite card that $$$ is gone. Even if you transfer the card to someone it will be at the cost of a 30% transfer fee.

Anyone curious about the details : http://www.thailandelite.com/support.php
 
Moo baan หมู่บ้าน literally means pig sty :eek: but in practice means village. :D

Pig is spelled same หมู but pronounced with a different tone......without วรรณยุกต์ (tonal mark) '
 
Last edited:
When going to Bangkok, I see no problem with entering legally. 30 days extendable to 90 days.

I have never heard of 30 days extendable to 90 days. If you have a Visa, it's 60 days extendable for another 30 days. If you're without a Visa, it's just 30 days Visa Exempt.
 
For most the elite card makes little financial sense.
If you apply under the retiree visa plan, you get to keep your funds in a bank account & earn interest. Whereas for the elite card that $$$ is gone. Even if you transfer the card to someone it will be at the cost of a 30% transfer fee.

Anyone curious about the details : http://www.thailandelite.com/support.php

There's the B1 visa for the younger ones. One year multiple entry.

Pig is spelled same หมู but pronounced with a different tone......without วรรณยุกต์ (tonal mark) '

Yeah, even Thais aren't sure about it. Some say the tonal modification is to make the moo sound smoother than baan. Some say the moo in the case of moobaan is of different meaning than pig but don't know what.
 
Yeah, even Thais aren't sure about it. Some say the tonal modification is to make the moo sound smoother than baan. Some say the moo in the case of moobaan is of different meaning than pig but don't know what.

My guess is if it's 'pigsty', a loose translation will be baan moo, and not moo baan.

But pig does not live in a house, so it's not a baan. It's คอก หมู kôk mŏo

The word หมู่ is a word by itself and it means group or collective, so moo baan in that sense means cluster houses, nothing to do with pig.
 
Last edited:
หมู่ with tonal mark ' has its own meaning......a few infact and not only used exclusively for moobaan........

1. group; race; flock; herd; crowd; corporation; company; collection; squad; clusters; series; class; genus; rove
2. Moo [part of a street address in Thailand]; neighborhood; block
3. squad [military]
4. at the present time; recently; during this time; lately






Yeah, even Thais aren't sure about it. Some say the tonal modification is to make the moo sound smoother than baan. Some say the moo in the case of moobaan is of different meaning than pig but don't know what.
 
หมู่ with tonal mark ' has its own meaning......a few infact and not only used exclusively for moobaan........

1. group; race; flock; herd; crowd; corporation; company; collection; squad; clusters; series; class; genus; rove
2. Moo [part of a street address in Thailand]; neighborhood; block
3. squad [military]
4. at the present time; recently; during this time; lately

I see I see. Thanks. Something new learned today. Thanks to Khun Ying too. :)
 
Last edited:
My guess is if it's 'pigsty', a loose translation will be baan moo, and not moo baan.

But pig does not live in a house, so it's not a baan. It's คอก หมู kôk mŏo

The word หมู่ is a word by itself and it means group or collective, so moo baan in that sense means cluster houses, nothing to do with pig.

isn't thai a tonal language just like chinese? Therefore some words are pronounced almost the same but with different tones but the meaning is totally different.
 
There's the B1 visa for the younger ones. One year multiple entry.

The B visas is for business folks.


Comparing the Thai & Spore visa requirements, it's obvious that Spore has a more open door policy:rolleyes:

While a mini industry has sprouted around the bureaucracy of issuing & renewing visas to LOS :)
 
The B visas is for business folks.


Comparing the Thai & Spore visa requirements, it's obvious that Spore has a more open door policy:rolleyes:

While a mini industry has sprouted around the bureaucracy of issuing & renewing visas to LOS :)
obviously........do you know how hard it is to be a naturalized Thai? PR takes years........only Sinkie land is so easy
 
isn't thai a tonal language just like chinese? Therefore some words are pronounced almost the same but with different tones but the meaning is totally different.

Precisely. But unlike Chinese, the tonal markings are present and appearance wise they are recognizable as two entirely different words.
 
Last edited:
isn't thai a tonal language just like chinese? Therefore some words are pronounced almost the same but with different tones but the meaning is totally different.

Thai got 5 tones......putonghua only 4.
English got 26 consonants including 5 vowels.......thai got 44 consonants and 18 vowels with another 6 gliding vowels....
 
obviously........do you know how hard it is to be a naturalized Thai? PR takes years........only Sinkie land is so easy

Basically and practically, there's no way for a foreigner to become officially naturalised Thai, especially men, even if marrying Thai women. Foreign women marrying Thai men and living in Thailand, yes. But in such cases, few such foreign would choose to give up their home country passports. However, living in Thailand happily ever after forever without official naturalisation has always been possible and sometimes even easy if you know how. ;)

Precisely. But unlike Chinese, the tonal markings are present and appearance wise they are recognizable as two entirely different words.

The tone marks are craps. It's for appearance and spelling differentiation only. Mai ek and mai tho may represent different tones when used with different classes of consonants. Mai thri and mai chattawa is very rarely used since most of the times, the classes of consonants settle the issues of the tones. Very confusing. I can't be bothered with that except when it comes to reading or spelling. For speaking, learn by ear, hear what the Thais say and imitate. ;)
 
Foreigners are not allowed to have co-ownership in land together with a Thai spouse.

Land acquisition by a Thai married to a foreigner


IF A FOREIGNER has a Thai spouse then land could be bought on the name of the Thai spouse but obviously this carries some risk. The property will be registered in the Thai spouse's name and for the spouse to buy the land proof is required that the money used to purchase the property is legally from the Thai spouse, with no foreign claim to it. The same applies in case of the purchase of a condominium unit exceeding the foreign ownership quota in such condominium. In case of acquisition of land, land and house or in some cases condominium and registration of ownership at the Land Department the Thai spouse;

1. has to show evidence that all money paid is a personal property (Sin Suan Tua) according to Section 1471 and Section 1472 of the Civil and Commercial Code, or;
2. must together(*) with his/her foreign spouse at the Land Department's provincial or local land office confirm in a standard certify letter of confirmation that all money paid for the property is personal property (Sin Suan Tua) and not a common property (Sin Som Ros). It is in this case not the Land Department’s policy to investigate the actual sources of funds. (*) If the foreign spouse does not live in Thailand it can be recorded by ambassador / consular or notary public in such country (read up: the registration procedure).

Without the joint confirmation in the certify letter or proof the acquisition is paid with personal property of the Thai spouse (according sections 1472 and 1473 of the Civil and Commercial Code) the request for ownership registration must be referred to the Land Department in order to obtain an approval from the Minister. In this case the land office will not allow registration.

It is only since the Ministry of Interior regulation dated March 23, 1999 (Most Urgent Letter Mor.Thor 0710/Wor.792) that a Thai national married to a foreigner is allowed to legally acquire and register ownership of land in Thailand. Prior to the regulation a Thai national married to a foreigner lost the right to acquire land in Thailand.

Note: Any foreigner’s minor having Thai nationality may purchase or accept land as a gift with no consideration and register the ownership of such land if it does not appear after investigation that he/she has done so to avoid the law (primarily aimed at tax laws).

Management of the land by the Thai spouse married to a foreigner

The land must become a separate and personal property (Sin Suan Tua) of the Thai spouse according to section 1471 and section 1472 of the Civil Code, and not a jointly acquired or community property between husband and wife (Sin Som Ros). As opposed to jointly owned marital realty property (section 1476) the Thai spouse can sell, mortgage, transfer or exchange the property without consent of the foreign spouse
 
Last edited:
Back
Top