Commercial (B2B) goods to the manufacturing sector. Sales in this sector to Singapore manufacurers involves working with purchasers and sometime technical staff in the production or R&D. English is mostly used but sometimes especially when the interaction moves on to "small talk," it is in casual Hokkien, or rather Singlish. Once the relationship is established and ongoing, the conversation on business essentials only involves delivery schedules on repeat orders, stock replenishment. Sales visits comes down to periodic goodwill visits and year-end or festive "gifts."
Yes, the demand for the goods due to other factors dictate the volume of sales, but the relationship forged by the salesperson with the customers keeps the business from going to the competitor. In this, sometimes speaking Hokkien (or other local lingos) help. Of course when speaking to the decision maker in a large MNC, you won't need it. All our local sales people are able to switch between English and a couple of Chinese dialects. Our company I believe pays a fair "market rate." Else our sales blokes would run off to our competitors.
Cheers!
I disagree that ALL our local sales people can switch from English to Mandarin or dialects. That is entirely YOUR OWN ASSUMPTION! With no concrete proof.
A sweeping statement like that shows how little you know of Singapore. Not all sales people can switch, as not all are fluent in English and Mandarin.. and less are exposed to dialects nowadays. It is those who are over 35 that might be able to converse well in English, Mandarin and a dialect.
How long have you been away from SG? Geez.. speak to the younger generation.. the "speak mandarin" campaign has worked "wonders".. they either can't speak in their mother-tongue (dialects) or don't even understand and can't use it to save their lives.
And please don't lecture me on B2B and what-nots. You didn't even attempt to see my point of suppressing wages in relation to ever-rising living costs.
Don't evade the issues.. please don't behave like pappies