• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

How do you translate 江湖 in English ?

eatshitndie

Alfrescian (Inf)
Asset
江湖 - fluviale e lago.
1624459317793.jpeg

1624459347382.jpeg

1624459396498.jpeg

1624459428410.jpeg

1624459467175.jpeg
 

a_korusawa

Alfrescian
Loyal
That is too much fantasy and romanticization from the author's POV. Wikpedia is like that, any ah gao and ah neow can edit at will.

When someone says 混江湖, does it mean that he is literally really a member of an underworld or he operates in between?

when someone says 讨江湖, does it mean that he is literally asking for a society or someone is out to hustle him?

when someone says 身在江湖 身不由己, does it mean that he really is in an underworld or he has no choice and is using it as a metaphor?

See my abstracting point?


'Glue' is the best answer!
When someone says 混江湖, it means he's mixing up glues together . . . . macham rojak ie. he can be that bastard
when someone says 讨江湖, it means looking for a sticky situation like getting into trouble or falling into deep shit
when someone says 身在江湖 身不由己, its merely describing flies trapped on sticky pad ie. sticky situation especially 身不由己 where you cannot decide or control your stomach to either into deep shit or diarrhea - its not up to you to decide, right?
in the pugilistic world of feudal grounds, you just cunt afford to be sticky into glue!
 

blackmondy

Alfrescian (Inf)
Asset
'Glue' is the best answer!
When someone says 混江湖, it means he's mixing up glues together . . . . macham rojak ie. he can be that bastard
when someone says 讨江湖, it means looking for a sticky situation like getting into trouble or falling into deep shit
when someone says 身在江湖 身不由己, its merely describing flies trapped on sticky pad ie. sticky situation especially 身不由己 where you cannot decide or control your stomach to either into deep shit or diarrhea - its not up to you to decide, right?
in the pugilistic world of feudal grounds, you just cunt afford to be sticky into glue!
If you're a comedian by profession you won't last very long. End of the day you're the only one laughing at your own jokes and that's utterly pathetic.
 
Top