useful tips when you can speak japanese

drifter

Alfrescian (InfP)
Generous Asset
Joined
Aug 16, 2008
Messages
22,314
Points
0
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/g_RM8To5mjU&hl=en&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/g_RM8To5mjU&hl=en&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
 
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/XuFe5lqBAYE&hl=en&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/XuFe5lqBAYE&hl=en&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
 
This guy's imitation of English with Japanese accent is very good. The "hluen" (fluent) is just about perfect.
 
This guy's imitation of English with Japanese accent is very good. The "hluen" (fluent) is just about perfect.


of course , he stay in japan long enough to understand that ..

<object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wDNtzMUy4vs&hl=en&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/wDNtzMUy4vs&hl=en&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object>
 
I used to jokingly do that with my Japanese ex-girlfriend too. She got uptight and scolded me for making fun of her. The Japanese know that they don't sound accurate, but somewhow they can't distinguish between h and f. This consonant neither here nor there in the Japanese tongue, e.g. the famous Japanese landmark Mount Fuji, it's prounced as hfuji-yama in authentic native Japanese, though transliterated to Fuji instead of Huji, as there're no such in-betweens in English. It's just like Chinese can't distinguish between l and r, so that e.g. lorry became lohlee in Chinese Singlish.
 
i dont need to learn Jap cos

our prataman and dirty old man already can

they sold us out back then during WW2


FUCK PAP
 
I used to jokingly do that with my Japanese ex-girlfriend too. She got uptight and scolded me for making fun of her. The Japanese know that they don't sound accurate, but somewhow they can't distinguish between h and f. This consonant neither here nor there in the Japanese tongue, e.g. the famous Japanese landmark Mount Fuji, it's prounced as hfuji-yama in authentic native Japanese, though transliterated to Fuji instead of Huji, as there're no such in-betweens in English. It's just like Chinese can't distinguish between l and r, so that e.g. lorry became lohlee in Chinese Singlish.

Dun u know that there's an R in hanyu pinyin? if everything were to be translated to be exactly the same as english...it won't be a translation...
 
... It's just like Chinese can't distinguish between l and r, so that e.g. lorry became lohlee in Chinese Singlish.
gt 1 mor ... 4 sum ppl oni ... :p

z n j ...

zap bcums jap ... z-plane bcums jetplane ... :eek:
 
Dun u know that there's an R in hanyu pinyin? if everything were to be translated to be exactly the same as english...it won't be a translation...

You're right of course. Mandarin Chinese has dinstinct l and r sounds. I think that it's the southern Chinese dialects that don't have. Both l and r sounds are merged as l in most southern Chinese dialects. The northern Chinese are quiet heavy on the use the the r sound and the southern Chinese refer to that as the "rolled-tongue sound" 卷舌音。

Japanese don't have the l sound at all; both l and r sounds are merged as r in Japanese.
 
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/g_RM8To5mjU&hl=en&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/g_RM8To5mjU&hl=en&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>

the fools here still can't see thru' you and your lameness.

we had enuf of your wife. now stop pimping your daughter you fucking pimp! :D
 
You're right of course. Mandarin Chinese has dinstinct l and r sounds. I think that it's the southern Chinese dialects that don't have. Both l and r sounds are merged as l in most southern Chinese dialects. The northern Chinese are quiet heavy on the use the the r sound and the southern Chinese refer to that as the "rolled-tongue sound" 卷舌音。

Japanese don't have the l sound at all; both l and r sounds are merged as r in Japanese.

..yes for example hoteru means hotel :D;)
 
the fools here still can't see thru' you and your lameness.

we had enuf of your wife. now stop pimping your daughter you fucking pimp! :D

your slibing parent never teach you not to envy other people ? by the way i dont have a daughter . All of your ancestors must number in the millions , it's really hard to believe that many people are to blame for producing you.:rolleyes:

Any similarity between you and a human is purely coincidental!:D
 
日本語すごいね!! :)

日本語は綺麗で勿論御座います。でも、易しくないよ。 Of course, it's beautiful, but not as easy as tilting your head and say "ei". :D
 
your slibing parent never teach you not to envy other people ? by the way i dont have a daughter . All of your ancestors must number in the millions , it's really hard to believe that many people are to blame for producing you.:rolleyes:

Any similarity between you and a human is purely coincidental!:D

just want to pick on you because after fucking every jap chick i know, it has enlightened me about their sexual habits and fantasies. they really love to fuck (anybody with a hard on), and you should know that. explains why i treat any jap chick's hubby as a green hatter. :D
 
Back
Top