• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

Thread for exchangeing of Thais song

BlueCat

Alfrescian
Loyal
i like those mixed-blood babes from LOS.
but till now still do not understand or speak thai.
some of their songs are really very good.
so keep those uploading those songs.
 

borom

Alfrescian (Inf)
Asset
Unable to find the lyrics for the song เธอปันใจ (she shared heart) by asanee wasan. Appreciate any help.
 

dingding75

Alfrescian
Loyal
Unable to find the lyrics for the song เธอปันใจ (she shared heart) by asanee wasan. Appreciate any help.

asanee.jpg


<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QchMa79q2OQ&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QchMa79q2OQ&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>

Naka_Timo said:
Thanks for all the infor provided.

Welcome :smile:
 

dingding75

Alfrescian
Loyal
Sawat dee สวัสดี :smile:

<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8gP5g9X65Mo&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/8gP5g9X65Mo&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
 

dingding75

Alfrescian
Loyal
china_dolls.jpg

Artist - China Dolls
Title - Oi Tinh Yeu
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/gd0-9ztEaRg&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/gd0-9ztEaRg&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
 

madist

New Member
Bodyslam - อกหัก - Ok Huk

<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Z5tIowfa4_c&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Z5tIowfa4_c&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>

Lyrics:

ความรัก ต้องพังลงไป
kwaam rak dtong pang long bpai
Love, had to collapse down.

อนาคต ที่สุดก็ผ่านพ้นไป
a-naa-kot tee soot gor paan pon bpai
Future, in the end would also pass by.

เหลือเพียงหัวใจที่ยับเยิน
leua piang hua jai tee yap yern
Left with only a heart that's wrecked.

บาดแผล มันลึกเกินเยียวยา
baat plae man leuk gern yieow-yaa
Wound, it's deeper than can be healed.

ตื่นจากฝัน เพราะถูกปลุกด้วยน้ำตา
dteun jaak fan pror took bplook duay naam dtaa
Woke up from the dreams because got awakened by the tears.

ทุรนทุรายหัวใจเหนื่อยล้า
too ron too raai hua jai neuay laa
The adversities made my heart exhausted.

ภาวนาให้ใจที่เจ็บจงเข้มแข็ง
paa-wa-naa hai jai tee jep jong kem kaeng
Pray to let my heart that's hurt, that it should be strong.

แม้มันจะไร้เรี่ยวแรง จะฝืนลุกยืนให้ไหว
mae man ja rai rieow raeng ja feun look yeun hai wai
Even though it's going to be void of strength, I'll resist and stand up to it fervently.

คนคนเดียวมันไม่มีสิทธิ์ขนาดนั้น
kon kon dieow man mai mee sit ka-naat nan
A person alone don't have that much right.

ไม่ทำให้ช้ำถึงตาย ยังไงต้องรับให้ได้
mai tam hai cham teung dtaai yang ngai dtong rap hai daai
Can't make me hurt till death. Whatever I must be able to accept it.

ชีวิตแค่โดนทำร้าย
chee-wit kae dohn tam raai
Life merely got hurt,

แต่ที่สุดมันต้องไม่โดนทำลาย
dtae tee soot man dtong mai dohn tam laai
But in the end it should not get destroyed.

แค่วันนี้หัวใจสลาย
kae wan nee hua jai sa-laai
It's merely that today my heart is shattered.

เตือนตัวเองว่าถึงยังไง ฉันยังต้องอยู่
dteuan dtua eng waa teung yang ngai chan yang dtong yoo
Remind myself that come what may, I still must live on.

ความรักลวงหลอกมันก็แค่เจ็บปวด
kwaam rak luang lok man gor kae jep bpuat
Deceived by love, it's also merely just be hurt.

ไม่มีค่า ให้มันทำลายชีวิตไม่ได้
mai mee kaa hai man tam laai chee-wit mai daai
It's of no value, can't let it destroy my life.

กรีดแขน ไม่ช่วยอะไร
greet kaen mai chuay a-rai
Cutting the wrist don't help with anything.

ยิ่งตอกย้ำ ยิ่งกรีดยิ่งทำร้ายใจ
ying dtok yam ying greet ying tam raai jai
The more you emphasize it, the more you cut, the more you hurt your heart.

ยิ่งทำเท่าไร ก็ยิ่งปวดร้าว
ying tam tao-rai gor ying bpuat raao
However much more you do, it would also be more broken hearted.

ภาวนาให้ใจที่เจ็บจงเข้มแข็ง
paa-wa-naa hai jai tee jep jong kem kaeng
Pray to let my heart that's hurt, that it should be strong.

แม้มันจะไร้เรี่ยวแรง จะฝืนลุกยืนให้ไหว
mae man ja rai rieow raeng ja feun look yeun hai wai
Even though it's going to be void of strength, I'll resist and stand up to it fervently.

คนคนเดียวมันไม่มีสิทธิ์ขนาดนั้น
kon kon dieow man mai mee sit ka-naat nan
A person alone don't have that much right.

ไม่ทำให้ช้ำถึงตาย ยังไงต้องรับให้ได้
mai tam hai cham teung dtaai yang ngai dtong rap hai daai
Can't make me hurt till death. Whatever I must be able to accept it.

ชีวิตแค่โดนทำร้าย
chee-wit kae dohn tam raai
Life merely got hurt,

แต่ที่สุดมันต้องไม่โดนทำลาย
dtae tee soot man dtong mai dohn tam laai
But in the end it should not get destroyed.

แค่วันนี้หัวใจสลาย
kae wan nee hua jai sa-laai
It's merely that today my heart is shattered.

เตือนตัวเองว่าถึงยังไง ฉันยังต้องอยู่
dteuan dtua eng waa teung yang ngai chan yang dtong yoo
Remind myself that come what may, I still must live on.

ความรักลวงหลอกมันก็แค่เจ็บปวด
kwaam rak luang lok man gor kae jep bpuat
Deceived by love, it's also merely just be hurt.

ไม่มีค่า ให้มันทำลายชีวิตไม่ได้
mai mee kaa hai man tam laai chee-wit mai daai
It's of no value, can't let it destroy my life.

(Interlude)

ชีวิตแค่โดนทำร้าย
chee-wit kae dohn tam raai
Life merely got hurt,

แต่ที่สุดมันต้องไม่โดนทำลาย
dtae tee soot man dtong mai dohn tam laai
But in the end it should not get destroyed.

แค่วันนี้หัวใจสลาย
kae wan nee hua jai sa-laai
It's merely that today my heart is shattered.

เตือนตัวเองว่าถึงยังไง ฉันยังต้องอยู่
dteuan dtua eng waa teung yang ngai chan yang dtong yoo
Remind myself that come what may, I still must live on.

ความรักลวงหลอกมันก็แค่เจ็บปวด
kwaam rak luang lok man gor kae jep bpuat
Deceived by love, it's also merely just be hurt.

ไม่มีค่า ให้มันทำลายชีวิตไม่ได้
mai mee kaa hai man tam laai chee-wit mai daai
It's of no value, can't let it destroy my life.

ต้องไม่ตาย ชีวิตยังมีพรุ่งนี้เสมอ
dtong mai dtaai chee-wit yang mee proong-nee sa-mer
Must not die, life still have tomorrows, always.

ชีวิตยังมีพรุ่งนี้เสมอ
chee-wit yang mee proong-nee sa-mer
Life still have tomorrows, always.
 

madist

New Member
One of the best potato songs ever:

Potato - รักแท้ ดูแลไม่ได้ "ruk tae doo lae mai dai"

<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1ve_BGnADd0&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/1ve_BGnADd0&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>

ความรักของเธอ เสียงที่บอกฉันว่าเธอห่วงใย
kwaam rak kong ter siang tee bok chan waa ter huang yai
Love of yours, its sound tells me that you're concerned about me.

มือนั้นของเธอ ที่แตะหน้าผากฉัน วันที่ฉันไม่สบาย
meu nan kong ter tee dtae naa paak chan wan tee chan mai sa-baai
That hand of yours that touches my forhead during the days when I'm unwell.

* ทุกๆ ฉากทุกตอนไม่เคยจางหาย แม้จะผ่านเนิ่นนานเท่าไร
* took-took chaak took dton mai koie jaang haai mae ja paan nern-naan tao-rai
Every scene, every episode, they never fade away even though they had passed by however long ago.

และทุกฉากทุกตอน นั้นคอยตอกย้ำสิ่งที่ฉันเป็น ตั้งแต่เสียเธอไป
lae took chaak took dton nan koi dtok yam sing tee chan bpen dtang dtae sia ter bpai
And every scene, every episode, that kept emphasising the thing that I became since losing you.

** ว่าฉันเป็นคนโง่เหนือใครๆ มีรักแท้อยู่ ดูแลไม่ได้
* * waa chan bpen kon ngoh neua krai-krai mee rak tae yoo doo lae mai daai
That I am a stupid person, more so than anyone else, having had true love but was unable to take care of it.

จะรู้ค่ามันก็สายเกินไป ปวดร้าวคิดอยากย้อนเรื่องราวแค่ไหน ได้แต่ฝัน
ja roo kaa man gor saai gern bpai bpuat raao kit yaak yon reuang raao kae nai daai dtae fan
Got to know it's value but then it's too late, broken-hearted, however much I thought of reverting the story, I'm able but only to dream.

ต่อจนเหมือนเดิม รูปเมื่อก่อนนั้นที่มันขาดไป
dtor jon meuan derm roop meua gon nan tee man kaat bpai
Stick our picture, which was torn apart, back together.

แต่ทางของเรา จะต่อได้อีกไหม หรือว่าฉันต้องทำใจ
dtae taang kong rao ja dtor daai eek mai reu waa chan dtong tam jai
But will our paths meet again? Or that I should accept it?

เพราะทุกฉากทุกตอนไม่เคยจางหาย แม้จะผ่านเนิ่นนานเท่าไร
pror took chaak took dton mai koie jaang haai mae ja paan nern-naan tao-rai
Because every scene, every episode, they never fade away even though they had passed by however long ago.

และทุกฉากทุกตอน นั้นคอยตอกย้ำสิ่งที่ฉันเป็น ตั้งแต่เสียเธอไป
lae took chaak took dton nan koi dtok yam sing tee chan bpen dtang dtae sia ter bpai
And every scene, every episode, that kept emphasising the thing that I became since losing you.

(ซ้ำ **)

บอกหน่อยที่ไหนพอจะมี ประตูให้ฉันย้อนไปคืนวัน
bok noi tee nai por ja mee bpra-dtoo hai chan yon bpai keun wan
Tell me a little, just where there will be a door for me to revert to the nights and days,

ที่ฉันมีเธออยู่ จะขอดูแลอีกครั้ง...
tee chan mee ter yoo ja kor doo lae eek krang . . .
that I had you; I'll take a good care of you, once again...

ฉันมันคนโง่เหนือใครๆ มีรักแท้อยู่ ดูแลไม่ได้
chan man kon ngoh neua krai-krai mee rak tae yoo doo lae mai daai
I am that stupid person, more so than anyone else, having had true love but was unable to take care of it.

จะรู้ค่ามันก็สายเกินไป ปวดร้าวคิดอยากย้อนเรื่องราวแค่ไหน ได้แต่ฝัน
ja roo kaa man gor saai gern bpai bpuat raao kit yaak yon reuang raao kae nai daai dtae fan
Got to know it's value but then it's too late, broken-hearted, however much I thought of reverting the story, I'm able but only to dream.

credits: www.ethaimusic.com =)
 

suteerak1099

Alfrescian
Loyal
"yoo kon dieow mai bpen" อยู่คนเดียวไม่เป็น : R2G by Black Vanilla

"yoo kon dieow mai bpen" อยู่คนเดียวไม่เป็น : R2G by Black Vanilla

<object width="340" height="275"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/OPJh7Cpi434&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/OPJh7Cpi434&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="275"></embed></object>

ยังโกรธกันอยู่ไหม ที่ทำไปวันนั้น
yang groht gan yoo mai tee tam bpai wan nan

คนผิดก็คือฉัน ที่เผลอไล่เธอไป
kon pit gor keu chan tee pler lai ter bpai

เอาแต่ใจก็รู้ นี่แหละคนใจร้าย
ao dtae jai gor roo nee lae kon jai raai

ดูซิมานั่งใจหาย ตอนเธอหายไป
doo si maa nang jai haai dton ter haai bpai


* กุมมือตัวเองยังไงก็ไม่อุ่น ไม่ชอบไม่คุ้นไม่คุ้นอาการนี้
goom meu dtua eng yang ngai gor mai oon mai chop mai koon mai koon aa-gaan nee


** กว่าที่จะรู้ว่าอยู่คนเดียวไม่เป็น ก็เมื่อตอนที่มีน้ำตาไหลมา
gwaa tee ja roo waa yoo kon dieow mai bpen gor meua dton tee mee nam dtaa lai maa

แค่คิดถึงเธอเท่านั้น ก็เกิดอาการสงสารตัวเอง
kae kit teung ter tao nan gor gert aa-gaan song-saan dtua eng

วันนั้นที่ทิ้งเธอไป สุดท้ายต้องมาเหงาเอง
wan nan tee ting ter bpai soot taai dtong maa ngao eng

วันนี้ขอร้องให้เธอช่วยกลับมา ให้ฉันรักเธอแก้ตัว
wan nee kor rong hai ter chuay glap maa hai chan rak ter gae dtua



เคยแต่รำคาญเสียง ตอนที่เธอบ่นฉัน
koie dtae ram-kaan siang dton tee ter bon chan

แต่พอขาดเธอไปนั้น ก็เหมือนโลกนิ่งไป
dtae por kaat ter bpai nan gor meuan lohk ning bpai

นั่งคนเดียวดูหนัง มันสนุกตรงไหน
nang kon dieow doo nang man sa-nook dtrong nai

แต่มองดูคนจูงมือยังแอบเศร้าใจ
dtae mong doo kon joong meu yang aep sao jai

(ซ้ำ *, **)

(ซ้ำ **)

lyrics: ethaimusic.com
 

suteerak1099

Alfrescian
Loyal
"la loie" ละเลย : Silence by Infamous

"la loie" ละเลย : Silence by Infamous

<object width="340" height="275"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/lE8jSlsUSMo&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/lE8jSlsUSMo&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="275"></embed></object>

คนขี้ลืม ต้องเตือนทุกอย่าง ดอกไม้วันสำคัญไม่เคยมี
kon kee leum dtong dteuan took yaang dok maai wan sam-kan mai koie mee
A forgetful person must be reminded of everything; I never had flowers for you on important days.

คนขี้ลืม ที่เคยผิดนัดทุกที วันนี้ไม่มีหัวใจจะให้ลืม
kon kee leum tee koie pit nat took tee wan nee mai mee hua jai ja hai leum
A forgetful person that ever missed appointments everytime, today I don't have the love for me to forget.

* ไม่มีแล้วใครคอยโทรหากัน ไม่มีเสียงเธอคอยบ่นทุกวัน
mai mee laew krai koi toh haa gan mai mee siang ter koi bon took wan
Don't have anymore, someone to call me up; without your voice to keep grumbling each day.

เปลี่ยนคนหลงลืม ให้เป็นคนหลงทาง เมื่อขาดเธอ
bplian kon long leum hai bpen kon long taang meua kaat ter
Changed from a person who forgets to be one who is lost when I'm without you.


** เพิ่งจะมองตัวเอง แต่ก่อนเคยละเลย
perng ja mong dtua eng dtae gon koie la loie
Just got to see it myself, that in the past I had ever neglected you.

ลืมว่าเคยมีเธอ ความรักเลยเลือนลาง
leum waa koie mee ter kwaam rak loie leuan-laang
Forgotten that I ever had you, the love then had faded.

กว่าจะรู้สำนึก จะบอกว่ารัก แต่มันก็สาย
gwaa ja roo sam-neuk ja bok waa rak dtae man gor saai
Before I could realize that, and to say that I love you but it was too late.

สายเกิน คงสายไป แต่หัวใจฉันนั้นมันยังไม่ลืมว่ารักเธอ
saai gern kong saai bpai dtae hua jai chan-nan man yang mai leum waa rak ter
Probably all too late but my heart still didn't forget that I love you.



รู้ว่าเธอ อดทนทุกอย่าง สะสมความเสียใจเกินเยียวยา
roo waa ter ot ton took yaang sa-som kwaam sia jai gern yieow-yaa
Knew that you'd endured everything, and accumulated more sorrows than can be healed.

ขอบคุณทุกอย่าง ที่ทำให้ฉันตลอดมา
kop koon took yaang tee tam hai chan dta-lot maa
Thank you for everything that you had done for me all along.

วันไหนก็ไม่มีวันลืมได้เลย
wan nai gor mai mee wan leum daai loie
Whichever day, there will not be a day that can I forget it.

(*, **)

ยังมีสิ่งหนึ่งที่ฉันลืมอยู่ อยากฝากให้เธอคอยดูแลรักษามัน
yang mee sing neung tee chan leum yoo yaak faak hai ter koi doo lae rak-saa man
There's still one thing that I had forgotten. Want to entrust it to you to take care and treasure.

ก็คือหัวใจคนขี้ลืมที่ยังผูกพัน ที่ตั้งใจลืมไว้ที่เธอ
gor keu hua jai kon kee leum tee yang pook-pan tee dtang jai leum wai tee ter
And that's the heart of a forgetful person who still loves you, which I intended to leave it with you.

(**)

lyrics: ethaimusic.com
 

suteerak1099

Alfrescian
Loyal
"ra-waang peuan gap faen" ระหว่างเพื่อนกับแฟน : Spirit by Kanom Jean

"ra-waang peuan gap faen" ระหว่างเพื่อนกับแฟน : Spirit by Kanom Jean

<object width="340" height="275"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vtBnM_nwMvQ&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/vtBnM_nwMvQ&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="275"></embed></object>

รู้ไหมว่าใจสั่น อย่าทำให้หวั่นไหว
roo mai waa jai san yaa tam hai wan wai
Do you know that my heart swayed? Don't make me anxious,

หากที่จริง เราเป็นแค่เพื่อนกัน
haak tee jing rao bpen kae peuan gank
if we're really just friends.

ทุกครั้งที่มองตา ต้องเกิดคำถาม อยู่ทุกวัน ว่าเธอคิดเช่นไร
took krang tee mong dtaa dtong gert kam taam yoo took wan waa ter kit chen-rai
Everytime when I look into your eyes, there's always a question arising about what you're thinking of everyday.

* อึดอัดนะ เข้าใจมั้ย
eut at na kao jai mai
Do you know, I feel uneasy,

ที่ต้องยืน อยู่กึ่งกลางระหว่างเพื่อนกับแฟน
tee dtong yeun yoo geung glaang ra-waang peuan gap faen
when I have to stand in the middle as a friend and a lover?


** นี่ฉันต้องรักเธอแบบไหน ช่วยบอกกันมาได้ไหม
nee chan dtong rak ter baep nai chuay bok gan maa daai mai
Hey, how should I love you? Can you please tell me?

แล้วฉันต้องทำยังไง เมื่ออยู่ใกล้เธอ
laew chan dtong tam yang ngai meua yoo glai ter
And what should I do when I'm near you?

ที่ฉันคิดๆ มันผิดไหม ที่แอบมีเธออยู่ในใจ..เสมอ
tee chan kit-kit man pit mai tee aep mee ter yoo nai jai .. sa-mer
I wonder if it's wrong, for secretly keeping you in my heart.. always.

แค่อยากรู้...
kae yaak roo ...
I just want to know...



ถ้าเธอแค่นั้นเอง ก็อย่าจับมือฉัน
taa ter kae nan eng gor yaa jap meu chan
If you're only that(friend), then don't hold my hand,

หากว่าเธอนั้นยังไม่มั่นใจ
haak waa ter nan yang mai man-jai
if you're still not sure.

ถึงเป็นเหมือนเพื่อนสนิท
teung bpen meuan peuan sa-nit
Although we're like close friends,

ก็อย่ามาทำให้ฉันคิดไกล ด้วยการใกล้ชิดกัน
gor yaa maa tam hai chan kit glai duay gaan glai chit gan
don't give me false hopes because of our close bond.

(*, **)

หากคบเป็นเพียงเพื่อนกัน
haak kop bpen piang peuan gan
If we're just seeing each other as friends,

บอกเลยว่าเพื่อนอย่างฉันมันรักเธอ
bok loie waa peuan yaang chan man rak ter
I want to say that, a friend like me, loves you.

ยังอยากเป็นคนเดิม คนนั้นที่ยืนข้างเธอ
yang yaak bpen kon derm kon nan tee yeun kaang ter
I still want to be the same person, the person who stands next to you.

จะไม่ทำตัวให้เธอลำบากใจ แค่นั้น
ja mai tam dtua hai ter lam-baak jai kae nan
I will behave and not make you difficult, that's all.

(**)

บอกได้ไหม
bok daai mai
Can you tell me?

lyrics: ethaimusic.com
 

suteerak1099

Alfrescian
Loyal
"ber nee...mai mee kon kong ter" เบอร์นี้...ไม่มีคนของเธอ : ผู้หญิง&#361

"ber nee...mai mee kon kong ter" เบอร์นี้...ไม่มีคนของเธอ : ผู้หญิงยิ่งกว่าละคร by Parn

<object width="340" height="275"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/c70_XZfjFJg&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/c70_XZfjFJg&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="275"></embed></object>

รู้ตัวว่าทำไม่ค่อยงามเท่าไร แค่เพียงข้องใจอยู่ว่าใครโทรมา
roo dtua waa tam mai koi ngaam tao-rai kae piang kong jai yoo waa krai toh maa
I know that I didn't really react that nicely, just being suspicious of who called.

ถามว่าใคร เรื่องอะไร เขาก็เลี่ยงไป
taam waa krai reuang a-rai kao gor liang bpai
Asked who was that, what about? And she'd be evasive.

ฉันมันก็ค้างคา อยากพูดให้ชัดเจน
chan man gor kaang kaa yaak poot hai chat jen
As a result, I remained unsettled. I want to say it clearly,


เรื่องงาน ไม่คุยที่ทำงาน หรือไง
reuang ngaan mai kui tee tam ngaan reu ngai
Work matters, can't you discuss it at the workplace or what?

ต้องโทรปรึกษากันวุ่นวาย เช้าเย็น
dtong toh bpreuk-saa gan woon waai chao yen
Have to call and discuss with each other, continuously interfering day and night.

ต้องหลบไป ต้องแอบไป ยืนคุยตั้งไกล
dtong lop bpai dtong aep bpai yeun kui dtang glai
Have to secretly hide to stand and chat so far away.

คบมาก็เพิ่งเป็น ฉันเลยอดไม่ไหว
kop maa gor perng bpen chan loie ot mai wai
He has just started to be like that, so I can't tolerate it.

* ถ้าไม่คิด ก็แล้วไป เชิญคุยได้ทั้งวัน
taa mai kit gor laew bpai chern kui daai tang wan
If you're not thinking of anything it's okay, you may chat all day.

เว้นเพียงแต่เธอคิดการใหญ่กว่านี้...
wen piang dtae ter kit gaan yai gwaa nee...
Unless you're thinking something much bigger than this...


** โทษที บอกไว้เลยว่าเบอร์นี้ไม่มีคนของเธอ
toht tee bok wai loie waa ber nee mai mee kon kong ter
Sorry, I have to say that this number doesn't consist of anyone that belongs to you.

อย่าให้ระคายว่าเธอกำลังไม่เกรงใจ
yaa hai ra kaai waa ter gam-lang mai greng jai
Don't iritate me, acting that you're not showing consideration.

คนรักเขาอยู่ข้างๆกัน ถ้าคิดอย่างนั้นมันก็กล้าไป
kon rak kao yoo kaang-kaang gan taa kit yaang nan man gor glaa bpai
His lover is beside him, if you're thinking like that, then you're too daring.

อย่าทำให้ฉันร้าย จำไว้หากไม่มีใครตายอย่าโทร
yaa tam hai chan raai jam wai haak mai mee krai dtaai yaa toh
Don't make me rude, bear in mind if no one is dead don't call.



แค่กลัวเผื่อเธอไม่รู้ตัวเท่าไร เผลอลืมว่าใครเป็นของใครขึ้นมา
kae glua peua ter mai-roo-dtua tao-rai pler leum waa krai bpen kong krai keun maa
Just afraid that you didn't realise so, unaware that who belongs to who.

เห็นหยอกกัน เห็นผูกพันเกินกว่าเพื่อนกัน
hen yok gan hen pook-pan gern gwaa peuan gan
I see you teasing each other, I see affection towards each other more than just being friends.

ฉันทนมาหลายครา อยากพูดให้ชัดเจน
chan ton maa laai kraa yaak poot hai chat jen
I've been putting up with this many times, I want to say it clearly,

(*, **)

โทษที บอกไว้เลยว่าเบอร์นี้ไม่มีคนของเธอ
toht tee bok wai loie waa ber nee mai mee kon kong ter
Sorry, I have to say that this number doesn't consist of anyone that belongs to you.

อย่าให้ระคายว่าเธอกำลังไม่เกรงใจ
yaa hai ra kaai waa ter gam-lang mai greng jai
Don't iritate me, acting that you're not showing consideration.

คนรักเขาอยู่ข้างๆกัน เรียนสูงขนาดนั้นควรจะต้องอาย
kon rak kao yoo kaang-kaang gan rian soong ka-naat nan kuan ja dtong aai
His lover is beside him, being that highly educated, you should be shameful.

อย่าทำให้ฉันร้าย จำไว้หากไม่มีใครตายอย่าโทร
yaa tam hai chan raai jam wai haak mai mee krai dtaai yaa toh
Don't make me rude, bear in mind if no one is dead don't call.

จำไว้คนจะแย่งแฟนใครห้ามโทร
jam wai kon ja yaeng faen krai haam toh
Bear in mind, those who want to snatch someone's boyfriend, stop calling.

lyrics: ethaimusic.com
 

dingding75

Alfrescian
Loyal
Title - Kai Ta Fang
Artist - Thanwa Sitanu
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9Wyw9yzRRhs&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/9Wyw9yzRRhs&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
 
Top