Mercedes.Benz

bigcockman

Alfrescian
Loyal
Joined
Aug 18, 2020
Messages
2,243
Points
113
Why in Singapore we call Mercedes Benz 马赛地 but Ah Tiongs and ATBs in Singapore call it 奔驰?

Why China people like to change our local language of calling things?

Like 我去 巴刹, the stupid Ah Tiongs and ATBs will say 我去 菜市.

Why China people cannot use our language when they want to come here to live?
 
Non-Chinese words (Malay, Indian) have seeped into the local Chinese language which the PRCs do not know.
E.g. the local word for market 巴刹 is derived from the Malay word for market: "pasar". Can't expect Ah Tiongs and ATBs to know.
 
Non-Chinese words (Malay, Indian) have seeped into the local Chinese language which the PRCs do not know.
E.g. the local word for market 巴刹 is derived from the Malay word for market: "pasar". Can't expect Ah Tiongs and ATBs to know.
Does that mean they never even attempt to integrate into our Singaporean culture and local lingo? Then if they don't want to integrate, they should go home to their own country. Is it like that say correct?
 
Last edited:
I thought cbina is mercedes biggest market but its not. If it is, they can call it whatever they want.
 
I go NTUC I hear ATB asking for canned food. They say 罐装的XX。Why don't she say 罐头的XX?

Why???
 
KNN my uncle think sinkie should learn from atb certain fun words eg kappa sports brand atb will say 背靠背 KNN
 
Back
Top