• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

Huat Ah! MAGA Dotard lost to China Pants Down! Xijinping got EVERYTHING READY to swallow 5G & Android Etc, CPU+Chipset+OS+Apps!

Leongsam

High Order Twit / Low SES subject
Admin
Asset
North Korean women tell of paedophilia, slavery and gang rape on camera in Chinese cyber sex den
An alleged sex worker and client during a raid on an entertainment centre in Dongguan, China, on Feb 9, 2014. An estimated 60 per cent of North Korean girls and women in China are trafficked into the sex trade, according to a report by Korea Future Initiative.
PHOTO: AFP

REUTERS

May 21, 2019
FacebookTwittergoogle_plusEmail

LONDON - Thousands of North Korean women and girls - some as young as nine - are being trafficked into sexual slavery in China as they try to flee poverty and oppression in their homeland, experts on the reclusive state said on Monday (May 20).
The sexual exploitation of North Koreans generates at least US$105 million (S$144.4 million) in annual profits for the Chinese underworld, according to a report by the non-profit Korea Future Initiative, which includes harrowing accounts from trafficked women.

"Victims are prostituted for as little as 30 Chinese yuan (S$6), sold as wives for just 1,000 yuan, and trafficked into cyber sex dens for exploitation by a global online audience," the report's author Yoon Hee-soon said.

"Many are sold more than once and are forced into at least one form of sexual slavery within a year of leaving their homeland."

An estimated 60 per cent of North Korean girls and women in China are trafficked into the sex trade, according to the report to be launched at an event at Britain's Parliament on Monday.
Nearly half are pressed into prostitution, about a third sold into marriage and most others pushed into cyber sex, researchers said.
No one at the Chinese embassy in London was immediately available for comment. Gathering information in North Korea is notoriously difficult.
Many North Koreans are enslaved in brothels in districts in north-east China with large migrant worker populations, the report said.
TATTOOS OF OWNERSHIP
Trafficking survivors said prostitutes in Shanghai were branded with tattoos such as lions and butterflies to show ownership and deter abductions by rivals.
Interviewees told of women dying from sexually transmitted diseases and abuse.

READ ALSO
Pakistan busts prostitution ring that sent young women to China

Girls and women enslaved in cyber sex dens are usually aged between 12 and 29, but sometimes younger, the report said.
They are forced to perform sex acts or sexually assaulted in front of webcams. A live-stream featuring a young girl can cost US$110, researchers said, adding that many subscribers appeared to be South Korean.
One woman, referred to as Ms Choi, told how she was taken to an apartment where she was shocked to see pre-pubescent girls.
"(There) was a bed in front of a table with a computer and webcam. Four men... gang raped me. When the third man began raping me (I) was bleeding ... I cannot remember any more."
The report said women forced into marriage were mostly sold in rural areas for 1,000 to 50,000 yuan, and were raped and abused by their husbands.
Estimates of the number of North Koreans in China vary between 50,000 and 200,000.
China's policy of detaining and repatriating North Koreans forces them to live in the shadows, placing them at high risk of exploitation, Ms Yoon said.
Some are sold by policemen after arrest, the report said, while others are duped by traffickers offering to get them to countries where they can claim asylum. Abductions are also common.
Researchers said some trafficking networks stretched into North Korea, where "sub-brokers" scour markets, villages and transport hubs for destitute-looking girls to fulfil orders from Chinese pimps and madams.
The London-based Korea Future Initiative urged all states to help North Koreans in China escape and said embassies should accept asylum-seekers as refugees.
 

obama.bin.laden

Alfrescian
Loyal
HUAT AH! Huawei boss to Dotard, I don't even need any 90 days transition period! I am ready anytime can do without your USA suppliers etc. I got everything myself!

Dotard & USA are fucked!

https://hk.news.yahoo.com/任正非-有備而戰毋須90日寬限-194300613.html


任正非:有備而戰毋須90日寬限


信報財經新聞


807 人追蹤

2019年5月22日 上午3:43


69cdd360-7c2d-11e9-b5ff-d4f49adc77b3

任正非:有備而戰毋須90日寬限
中美貿易戰近日圍繞電訊設備商華為展開角力,美國商務部周一宣布,為讓供應商有時間準備,決定延遲90日才執行對華為的出口禁令。不過,華為創辦人任正非並不領情,坦言美國的「90日臨時許可」沒多大意義,因華為已做好準備,並強調5G領域等高端產品絕不受影響,對手兩三年間肯定難以追趕。他又罕有地談及內地民眾的愛國主義情緒,直認其家人使用蘋果公司產品,「愛華為不等於要使用華為手機」。
5G高端產品絕不受影響
任正非昨日接受內地多間媒體採訪,着墨最多是回應華為遭美國施加出口管制,也談及中美關係、愛國主義及家人。他指美國政客低估了華為力量,禁令打擊的只是低端產品,5G領域等高端產品不受影響,華為已做好應變準備。
日前內媒報道,華為已預早購入夠用一年的零部件,亦有外媒稱華為庫存不少於3個月;而華為旗下晶片公司海思半導體將啟用「備胎」計劃提供晶片,應對無法獲得美國晶片及技術的最壞情況。任正非被問到十幾年前就有「備胎」計劃,危機意識從何而來,他解釋,老是捱打就有危機意識,從哪兒來自己想不起,既然想稱霸世界,要跟世界霸主爭鬥,和平崛起不可能,就要準備武裝崛起。
不過,瑞銀財富管理投資總監辦公室報告則指出,海思雖然能提供部分晶片,但一些重要零部件如射頻(radio frequency)、光學元件(optical component)及網絡處理器(network processors)等,仍需依靠美國供應商,縱使有庫存,若美國的禁令長逾6個月,華為可能會有「麻煩」,甚至須暫停部分營運。
馬化騰籲加快研關鍵技術
任正非坦言,不會狹隘地排除美國晶片,因華為不能夠孤立於世上,在「和平時期」,有一半晶片來自美國,另一半則來自華為,而海思不是「備胎」,只是默默做應做的事。他重申,倘晶片供應出現問題,華為有備份。「我們也能做美國一樣的晶片,但不等於說我們就不買了。」
此外,任正非承認中美科技實力存在差距,華為在5G上已做到世界前列,但以一個國家計,中國與美國差距依然很大,美國科技的深度及廣度值得學習。他又感慨地說:「我們犧牲了個人及家庭,是為了一個理想,是為了站在世界高點上,跟美國遲早會有衝突。」
其他中資科企亦開腔為華為打氣,騰訊(00700)主席馬化騰認為,中國已走到發展前沿,「拿來主義」的空間變少,集團會留意中興(00763)和華為事件,關注貿易戰會否變成科技戰,如果內地在關鍵技術、基礎研究上不再下苦功,數字經濟將難以為繼。工信部發言人表示,堅定不移支持華為與外國企業合作,希望世界各國能提供公平及合理的環境。
自家作業系統趕今秋登場
自從華為成為美國的打擊目標後,民間湧現不少聲音呼籲用華為產品。任正非提醒,不要煽動民族情緒,不能狹隘地認為愛華為就用華為手機,他透露自己的小孩就是不愛華為而愛蘋果,家人至今仍使用蘋果產品,故不應把華為產品與政治掛鈎。
美企谷歌(Google)早前決定終止與華為的部分業務合作,華為的新手機將無法取得Android作業系統更新。有內媒引述消息稱,華為消費者業務首席執行官余承東在某微信群中透露,自行研發的作業系統最快今年秋天、最遲明年春天應市,該系統將打通手機、電腦、平板、電視、汽車及智能穿戴,統一成一個操作系統,並兼容全部Android應用。
葡萄牙媒體《dinheiro vivo》報道,葡萄牙的應用商店Aptoide是谷歌內容商店最大的替代品牌之一,擁有超過90萬個應用程式和2億名活躍用戶。Aptoide已開始與華為洽談合作,希望能代替谷歌。
美國商務部局部放寬對華為的限制,把美國企業向華為出售零部件的禁令推遲90日,至8月19日才生效,讓華為及其商業夥伴有時間升級軟件及處理合同義務問題,谷歌隨即押後與華為停止業務合作的決定。




Ren Zhengfei: There is no need for a 90-day grace
[信报财经新闻]
Newsletter Financial News
807 people track
May 22, 2019, 3:43 am
Ren Zhengfei: There is no need for a 90-day grace

The Sino-US trade war has recently fought around the telecommunications equipment business Huawei. The US Commerce Department announced on Monday that in order to allow suppliers to have time to prepare, it is decided to delay the export ban on Huawei until 90 days. However, Huawei founder Ren Zhengfei did not appreciate it. He admits that the US "90-day temporary license" does not make much sense, because Huawei is ready, and stressed that high-end products such as the 5G field will never be affected, and it will be difficult for the opponent to catch up in two or three years. He rarely talked about the patriotism of the mainland people and directly recognized his family's use of Apple products. "Love Huawei does not mean to use Huawei mobile phones."

5G high-end products are never affected

Ren Zhengfei accepted interviews from many media in the Mainland yesterday. At most, he responded to Huawei’s export control by the United States and also talked about Sino-US relations, patriotism and family. He pointed out that US politicians underestimated Huawei's strength. The ban only hit low-end products, and high-end products such as 5G were not affected. Huawei is ready to prepare.

Recently, the media reported that Huawei had purchased enough parts for one year in advance, and some foreign media said that Huawei's inventory was not less than three months; and Huawei's chip company, HiSilicon, will use the "prepared tires" program to provide chips. Responding to the worst case of US wafers and technology. Ren Zhengfei was asked about the "prepared tires" plan more than a decade ago. Where did the crisis consciousness come from? He explained that there is always a sense of crisis when he is beaten. From where he can think of himself, since he wants to dominate the world, he wants to follow the world. If the hegemony fights and the peaceful rise is impossible, it is necessary to prepare for armed rise.

However, the report of the UBS Wealth Management Investment Director's Office pointed out that although Hess can provide some chips, some important components such as radio frequency, optical components and network processors still remain. Relying on US suppliers, even if there is inventory, if the US ban is more than six months, Huawei may have "trouble" and even suspend some operations.

Ma Huateng called for speeding up research on key technologies

Ren Zhengfei said frankly that the US chip will not be narrowly excluded. Because Huawei cannot be isolated from the world, in the "peace period", half of the chips are from the United States and the other half are from Huawei. Heis is not a "prepared tire", but silently Doing things. He reiterated that if there is a problem with the supply of wafers, Huawei has a backup. "We can also do the same wafers in the US, but it doesn't mean we don't buy them."

In addition, Ren Zhengfei acknowledged that there is a gap between China and the United States in terms of scientific and technological strength. Huawei has achieved the world's forefront in 5G. However, in terms of one country, the gap between China and the United States is still very large. The depth and breadth of American technology is worth learning. He also said with emotion: "We sacrificed individuals and families for an ideal, to stand on the high point of the world and to have a conflict with the United States sooner or later."

Other Chinese-funded enterprises have also opened up for Huawei. Tencent (00700) Chairman Ma Huateng believes that China has reached the forefront of development, and the space for "takenism" has become less. The Group will pay attention to ZTE (00763) and Huawei events and pay attention to trade wars. Whether it will become a science and technology war, if the mainland does not work hard on key technologies and basic research, the digital economy will be difficult to sustain. A spokesperson from the Ministry of Industry and Information Technology said that it is unwavering support for Huawei to cooperate with foreign companies and hopes that all countries in the world can provide a fair and reasonable environment.

The home operation system is coming to the end of this autumn.

Since Huawei became the target of the United States, there have been many voices calling for Huawei products. Ren Zhengfei reminded that we should not incite national sentiment. We should not narrowly think that Aihuawei uses Huawei mobile phones. He revealed that his children do not love Huawei and love Apple. The family still uses Apple products, so Huawei products should not be linked to politics.

Google Corp. (Google) earlier decided to terminate some of its business cooperation with Huawei. Huawei's new mobile phone will not be able to get Android operating system updates. Some media quoted the news that Huawei's consumer business CEO Yu Chengdong revealed in a WeChat group that the self-developed operating system will be the fastest in the fall and the next spring, and the system will open mobile phones, computers, tablets and TVs. , car and smart wear, unified into an operating system, and compatible with all Android applications.

The Portuguese media "dinheiro vivo" reported that the Portuguese app store Aptoide is one of the largest alternative brands in the Google content store, with more than 900,000 apps and 200 million active users. Aptoide has started to discuss cooperation with Huawei and hopes to replace Google.

The US Department of Commerce partially relaxed restrictions on Huawei and delayed the ban on US manufacturers selling parts to Huawei for 90 days until August 19, allowing Huawei and its business partners time to upgrade software and handle contractual obligations. Google immediately The decision to suspend business cooperation with Huawei was postponed.
https://media.zenfs.com/creatr-imag...e8-9cc0-8b6335415c50_news-banner-crd-v-1-.png
 

obama.bin.laden

Alfrescian
Loyal
Don't bother to try to BAN nor SELL CPU chips, Huawei got their own! Better and Higher Technological Advancement than Americans'!

Huawei had long prepared EVERYTHING READY to Take Away Businesses from American Silicon Valley. They never plan on buying long term from USA since day 1. They want to REPLACE Silicon Valley as world's higher & more advanced technology supplier!

Kick Chow Ang Moh out of businesses! This step now taken ahead of schedule thanks to DOTARD! MAGA!

https://tech.163.com/19/0523/17/EFSJ8EUG00097U7T.html

网易首页 > 网易科技 > 网易科技 > 正文

任正非:Arm暂停合作对华为没影响

2019-05-23 17:03:09 来源: 财联社(上海) 举报



5037





(原标题:任正非:Arm暂停合作对华为没影响)

ea17391651804522bac1626816b56146.png

财联社5月23日讯,今日,华为CEO任正非在接受财新记者等采访时表示,美国出口管制导致Arm暂停与华为合作,对华为“没有影响”,华为公司已经获得Arm架构的永久授权。他认为,Arm母公司日本软银集团正在寻求美国政府同意,使旗下电信运营商Sprint能与T-Mobile合并,如果此时违背美国意愿,会受到很大损失。此前,Arm中国向财新记者表示,十分重视长期合作伙伴海思,正在积极寻求合规的妥善解决方案。


Netease Home > Netease Technology > Netease Technology > Text
Ren Zhengfei: Arm's suspension of cooperation has no effect on Huawei
2019-05-23 17:03:09 Source: Cailianshe (Shanghai)
Report
5037

Credulity
WeChat
QQ space
Weibo
More

(Original title: Ren Zhengfei: Arm's suspension of cooperation has no effect on Huawei)


Cailian News Agency on May 23, today, Huawei CEO Ren Zhengfei in an interview with Caixin reporter said that the US export control caused Arm to suspend cooperation with Huawei, "no impact" to Huawei, Huawei has obtained a permanent authorization for the Arm architecture . He believes that Arm's parent company, Softbank Group, is seeking the consent of the US government to merge its telecom operator Sprint with T-Mobile, and if it violates US will, it will suffer a lot. Earlier, Arm China told Caixin reporter that it has attached great importance to long-term partner HiSilius and is actively seeking appropriate solutions for compliance.
 

obama.bin.laden

Alfrescian
Loyal
Now US sports brands are dead just as expected!

https://tw.news.yahoo.com/中美貿戰擴大-nike-adidas等173家製鞋巨頭喊-災難-降臨-121337597.html

中美貿戰擴大 Nike、Adidas等173家製鞋巨頭喊「災難」降臨

聯合新聞網


12.6k 人追蹤

中國新聞組/北京24日電
2019年5月24日 下午8:13


美中貿易戰愈演愈烈,國際製鞋巨頭聯署敦促川普結束貿易戰,包括耐吉(Nike)和愛迪達(Adidas)等173家公司在聯署信中表示,警告增加關稅對美國消費者將造成「災難性」影響。中國美國商會對BBC表示,會員對美國政府制裁華為的後果 「真正感到擔憂」。
BBC報導,簽署聯名信的,還包括總部在英國的世界名牌鞋類製造商其樂(Clarks),馬丁靴(Dr Martens),以及總部在美國的品牌匡威(Converse)等等。他們稱,雖然美國對鞋襪類產品徵收的平均關稅為11.3%,但在某些情況下可能高達67.5%,而某些美國工薪家庭可能要為他們穿的鞋子繳納近100%的關稅。聯署公司敦促,現在是結束貿易戰的時候了。他們警告說,提高關稅威脅到一些美國企業的未來。
貿易戰可能早已超越貿易範疇
與此同時,有美國的中國問題專家指出,現在再爭論「貿易戰」是非似乎已意義不大,因為隨著白宮對華為動手,爭端已超越貿易而質變為一種全面戰略遏制的開端。
有美國的中國問題專家指出,如今的所謂貿易戰可能早已超越貿易範疇了。專家指出,華為去年在美國的採購額高達110億美元,即使在每年7370億的美中貿易總額中看也不算是一筆小數字。因此,白宮決定對華為動手算的估計不再是眼前的一筆小經濟帳,而是有更大、更長遠的戰略設計。
遏制中國崛起為經濟超級大國
美國外交關係委員會高級研究員、亞洲項目主任易明(Elizabeth Economy)分析,「美國有出手制裁華為的正當理由,但是此舉勢必會給中國傳達一個信息,那就是美國正全力遏制中國崛起為經濟超級大國。我認為此舉已經超越貿易戰範疇了。」
此時此刻,還有更多國際經濟學人密切關注另一個英文中的「D」字——decoupling,或美中經濟剝離。有美國學者舉例說,比如台灣的鴻海把一些生產基地從中國遷移到印度等地,而中國大陸一些廠商也開始向越南等鄰國遷移。經濟學人們擔心,企業遷移、資金外流,投資信心缺乏,如果勢頭繼續,將給中國這個世界第二大經濟體造成巨大發展阻力,也給全球經濟蒙上一層厚厚的陰霾。
在中國的一家頂級商業游說企業團體公布了一項針對成員的調查,發現有約40%以上成員因關稅原因已從中國搬遷撤離,或正在考慮將生產設施轉移到中國境外。而中國美國商會在上海的調查則發現,為應對關稅問題,三分之一的受訪者推遲或取消了的投資決策。
中國美國商會表示,貿易衝突升級,包括美國全面封殺華為,讓在華的美國


Sino-US trade war expanded, 173 shoe giants such as Nike and Adidas called "disaster"
[Joint News Network]
United News Network

12.6k person tracking

China News Group / Beijing 24th
May 24, 2019, 8:13 PM


The US-China trade war has intensified, and the international shoe giants have urged Trump to end the trade war. 173 companies including Nike and Adidas said in a joint letter that they warned of increasing tariffs on US consumers. Will have a "catastrophic" impact. The American Chamber of Commerce in China said to the BBC that members are "really worried" about the consequences of sanctions against Huawei by the US government.

The BBC reported that the signing of the joint letter also includes the world-renowned footwear manufacturers Clarks, Martin Mars, and the US-based brand Converse. They say that although the average tariff imposed on footwear and footwear products in the United States is 11.3%, in some cases it may be as high as 67.5%, and some American wage earners may have to pay nearly 100% of the tariffs on the shoes they wear. The joint company urged that it is time to end the trade war. They warned that raising tariffs threatens the future of some American companies.

Trade wars may have transcended trade

At the same time, some experts on Chinese issues in the United States pointed out that it is not meaningful now to argue about the "trade war" right now, because as the White House moves toward Huawei, the dispute has transcended trade and the quality has become the beginning of a comprehensive strategic containment.

Some experts on Chinese issues in the United States pointed out that the so-called trade war may have already surpassed the scope of trade. Experts pointed out that Huawei's purchases in the United States last year amounted to 11 billion US dollars, even if it is not a small figure in the total US$ 737 billion in US-China trade. Therefore, the White House decided to estimate Huawei's hands-on calculations is no longer a small economic account, but a larger, longer-term strategic design.

Containing China's rise as an economic superpower

Elizabeth Economy, senior research fellow of the US Foreign Relations Committee and director of the Asian project, analyzed that "the United States has legitimate reasons for sanctions against Huawei, but this move will certainly send a message to China that the United States is fully trying to contain China's rise as an economic super Big country. I think this move has gone beyond the scope of trade wars."

At this moment, there are more international economists paying close attention to another word "D" in English - decoupling, or the US-China economic divestiture. Some American scholars say that, for example, Hon Hai in Taiwan has moved some production bases from China to India, and some manufacturers in mainland China have begun to migrate to neighboring countries such as Vietnam. Economics people worry that corporate migration, capital outflows, lack of investment confidence, if the momentum continues, will cause huge development resistance for China, the world's second largest economy, and also cast a thick shadow on the global economy.

A top business lobbying group in China announced a survey of members and found that more than 40% of members have been evacuated from China due to tariffs, or are considering transferring production facilities outside China. The China-US Chamber of Commerce survey in Shanghai found that one-third of respondents postponed or canceled investment decisions in response to tariff issues.

The American Chamber of Commerce in China said that trade conflicts have escalated, including the US’s comprehensive ban on Huawei and the United States in China.
 
Top