• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

HK young couple arrested for fucking @ park bench, no $$$ for hotel room

democracy my butt

Alfrescian
Loyal
https://hk.news.yahoo.com/廿歲心急情侶觀塘海濱當眾交歡-嚇煞晨運客拉上警署-142500782.html

廿歲心急情侶觀塘海濱當眾交歡 嚇煞晨運客拉上警署

星島日報

11.4k 人追蹤
2018年5月13日 下午10:25
20180513a083215.jpg

警方在現場的長櫈調查。
【星島日報報道】一對20多歲的急色男女,清晨在觀塘海濱公園近九龍麵粉廠上演火辣真人騷,警方接報到場,以涉嫌破壞公眾體統將男女拘捕。根據法例,該罪刑罰最高可判監7年。

一對情慾男女公然在海濱公園鬼混被捕。被捕分別23歲姓陳男友及20歲姓陳女友。凌晨近5時,23歲姓黎男子途經觀塘海濱公園近九龍麵粉廠對開時,發現兩人在一張長凳上翻雲覆雨大演「真人騷」,黎不值兩人所為,致電報案。

警員聞訊到場,在公園內截獲2人,其間發現2人滿身酒氣,在長凳旁遺下兩樽未喝完的酒類飲品、汽水、零食及一堆嘔吐物,懷疑與案有關,經調查後相信兩人喝酒談心期間,受酒精影響下情不自禁作出越軌行為,後以涉嫌破壞公眾體統拘捕兩人,一併帶署。

建立時間:0834


睇更多

看這些話題的相關文章:

A couple of impatient couples in Kwun Tong beachfront public frightened morning transport passengers to the police station
[Sing Tao Daily]
Star Island Daily
11.4k tracking
May 13, 2018 10:25 PM
The police investigated the bench on the spot.

Sing Tao Daily reported that anxious young men and women in their twenties, early morning in Kwun Tong Waterfront Park near the Kowloon Flour Factory staged a hot real show, the police took to the scene to arrest men and women on suspicion of undermining the public. According to the law, the penalty for the crime can be up to 7 years.

A pair of lustful men and women were openly caught in the seaside park. Arrested were 23-year-old surnamed Chen Boyyou and 20-year-old surnamed Chen. At approximately 5 a.m. in the morning, when the 23-year-old surnamed Lai Man passed the Kwun Tong Waterfront Park near the Kowloon Flour Mill, they discovered that the two had performed a "real-life show" on a bench. Li was not worth the two and called for the report.

Police officers heard the news and intercepted 2 people in the park. During this time, they found that 2 were full of alcoholic beverages. They left behind two unfinished alcoholic beverages, sodas, snacks and vomits next to the bench. Relevant, after investigation, I believe that during the drinking and talking period, under the influence of alcohol, we could not help but commit an act of misconduct, and then arrested the two individuals on suspicion of undermining the public and brought them together.

Established time: 0834

Updated: 2225

睇More
See related articles on these topics:

Sing Tao Daily reported that Kwun Tong Waterfront Park has destroyed public facilities in Kowloon Flour Mill Park Waterfront Park
 

syed putra

Alfrescian
Loyal
Sll kinds of diseases started off fr9m china. From swine flu to the plague and lately SARS and bird flu.
 

Wunderfool

Alfrescian (Inf)
Asset
It is sad fact that many young couples in HK can hardly afford an apartment . It is just too expensive. Where do you expect them to make love ?
 
Last edited:

democracy my butt

Alfrescian
Loyal
https://hk.news.yahoo.com/急色男女-海濱長櫈打野戰-225717432.html

急色男女 海濱長櫈打野戰

東方日報 OrientalDaily

3.5k 人追蹤
2018年5月14日 上午6:57
01d6a694b59807bc162e1b5c701fc466

查看相片
二○一五年佛光街野戰男女,短片在網上瘋傳。(資料圖片)
九十後男女觀塘海濱長櫈「打野戰」被捕。一對同姓男女,昨凌晨在觀塘海濱花園,吹海風把酒談心,情到濃時,帶醉將現場長櫈當床,疑交歡纏綿,有晨運客途經目擊,見兩人竟在公眾地方上演尺度不雅的「真人騷」,眼冤報警,警方趕至,驚散兩人鴛鴦夢,經調查後,以涉嫌破壞公眾體統將他們拘捕。" data-reactid="31">九十後男女觀塘海濱長櫈「打野戰」被捕。一對同姓男女,昨凌晨在觀塘海濱花園,吹海風把酒談心,情到濃時,帶醉將現場長櫈當床,疑交歡纏綿,有晨運客途經目擊,見兩人竟在公眾地方上演尺度不雅的「真人騷」,眼冤報警,警方趕至,驚散兩人鴛鴦夢,經調查後,以涉嫌破壞公眾體統將他們拘捕。

酒酣相擁 親熱纏綿

被捕男女均姓陳,男方廿三歲,女方二十歲。現場為觀塘海濱花園,平日有不少市民前往散步吹吹海風,更有人專程到場拍照留念。消息稱,兩名男女,相約於昨凌晨到上址相會聊天,期間帶了洋酒及零食,邊吃邊喝邊談,直至凌晨五時許,酒至半酣,雙方情意漸濃,不自禁貼身相擁,在向海的一張櫈上互相親熱纏綿,上下其手,並有進一步動作。

期間已開始有晨運客抵達散步,目擊該對男女竟公然在公眾地方「打野戰」交歡,看不過眼,致電報警。警員接報到場,該對男女方如夢初醒,兩人滿身酒氣,整理衣衫後,接受警方問話,警方調查後,以涉嫌破壞公眾體統將他們拘捕,案件交由觀塘警區刑事調查隊跟進。

罪成最高可囚七年

事後到現場散步的巿民對事件感愕然,賴小姐表示,在公眾地方不應做出此等行為,如被她撞破,會上前勸阻,若對方不理便報警。另外,潘先生則認為事件屬年輕人貪求刺激,一時衝動。執業大律師陸偉雄指出,破壞公眾體統罪為嚴重罪行,最高可入獄七年。判刑輕重,要視乎多方因素,包括嚴重性、歲數、案情、猥褻程度等。被告若屬初犯或認罪有悔意,法官或會考慮以社會服務令取代即時入獄,惟有案底或無悔意的話,則有很大機會遭判囚。

同類案件在二○一五年四月一日曾有發生,兩名來港讀大學的男女內地生,在理工大學佛光街的學生宿舍外「打野戰」,有關短片更在網上瘋傳,轟動全城,其後兩人被拘捕及控告,男被告楊昊(十九歲)及女被告吳心怡(十八歲),先後承認作出有違公德的行為罪,男方被判六十小時社會服務令,女方則被判一年感化。

47e4a261fd3ac48851d2f5f4f451b04e

查看相片
現場為觀塘海濱花園。(張世洋攝)


Anxious men and women beach bench playing field
[Oriental Daily OrientalDaily]
Oriental Daily OrientalDaily
3.5k person tracking
May 14, 2018 6:57am
See photos
In 2015, the men and women in the field of the Buddha's Light Street were madly circulated on the Internet. (Profile picture)

After the 90s, the men and women Kwun Tong Beach Bench was "arrested" and was arrested. A pair of men and women of the same surname, yesterday morning in the seaside garden of Kwun Tong, blowing the sea breeze to talk about the wine, when the feelings of strong, drunk bench will be on the scene as a bed, suspicion lingering, morning walk through the witnesses, see the two actually in public places The “real-life show” was staged in an indecent manner. The police alerted the police to the nightmare of their dreams. After investigation, they were arrested on suspicion of undermining the public.

Wine and wine lovers

The names of the men and women arrested were Chen. The man was three years old and the woman was twenty years old. The scene was the Kwun Tong Waterfront Garden. On weekdays, many people went for a walk to blew the sea breeze, and even more people made a special trip to take pictures. According to the news, the two men and women, similar to yesterday morning meeting to the site to chat, brought wine and snacks, while eating and drinking, and talked, until five o'clock in the morning, wine for a long while, both affection gradually become stronger, not Forbidden to embrace each other, linger each other on a bench facing the sea, get up and down their hands, and have further action.

During this period, the morning walker had begun to walk and witnessed the men and women actually openly “fight the field” in public places. Police officers arrived at the scene and the men and women were awake. The two were drunk. After finishing their clothes, they were questioned by the police. After investigating the matter, the police arrested them on suspicion of sabotaging the public and sent the case to the Kwun Tong Police. The District Criminal Investigation Team followed suit.

Maximum 7 years in prison

Afterwards, the residents who walked to the scene took a bad look at the incident. Miss Lai said that such acts should not be made in public places. If she were torn, she would step forward and dissuade him. In addition, Mr. Pan believes that the incident is a young man eager to stimulate, on impulse. The practising barrister, Lu Wei-hsiung, pointed out that the crime of sabotaging the public is a serious crime and can be imprisoned for up to seven years. The severity of sentencing depends on many factors, including severity, age, case, and defamation level. If the defendant is a first-time offender or has a confession of repentance, the judge may consider substituting a social service order for immediate imprisonment. If there is a case or no remorse, the judge may have a great chance of being sentenced to prison.

Similar incidents took place on April 1, 2015. Two men and women from mainland China who came to Hong Kong to study at the university played "field wars" outside the student residence hall of the University of Technology, and the videos were circulated online. After sensationalism in the whole city, the two men were later arrested and charged. The male defendant Yang Lan (nineteen) and the female defendant Wu Xinyi (eighteen years old) successively admitted that he had committed a crime against public morality and the man was sentenced to a 60-hour social service order. The woman was sentenced to one year of probation.
See photos
The scene is the Kwun Tong Waterfront Garden. (Photo by Zhang Shiyang)
 

democracy my butt

Alfrescian
Loyal
Pakistanis & HK drug junkies killed 1 of their own after taking drug and fighting over drug money, 7 arrested, body found dumped at construction site. CB!

https://hk.news.yahoo.com/工地垃圾袋藏屍案-警拘七染毒癖男女-221114160.html

工地垃圾袋藏屍案 警拘七染毒癖男女

星島日報

11.4k 人追蹤
2018年5月14日 上午6:11
208268.jpg

垃圾袋藏屍案首名疑犯,被警方押回案發現場時沿途錄影。
【星島日報報道】警方偵破十日前揭發港珠澳大橋垃圾袋藏男屍案,前日分別在港九及新界拘捕七男女,相信他們與死者認識同染毒癖,月前於旺角一「毒品飯堂」吸毒時,死者因毒品糾紛遭人襲擊後死亡,其後被棄屍工地,昨將其中兩落手疑兇押回現場重組案情,正追緝負責棄屍的巴漢。

七男女涉垃圾袋藏屍案落網,疑涉毒品糾紛釀兇案。三十歲死者蕭志榮,案底纍纍,染有毒癮。被捕五男(三十九至五十九歲)中兩人與死者有身體接觸,兩女分別二十四及四十八歲,前者為巴基斯坦裔,是在逃巴漢的胞妹,七人涉謀殺及非法處理屍體被扣查,其中五人相信稍後會被落案起訴。

本月四日,東涌港珠澳大橋旁一個興建花圃工地,有工人發現一個黑色垃圾膠袋棄於泥堆中,袋口並且打結,工人開袋身目睹一名全身紋滿日本浮世繪刺青的男子,疑被殺後放入三至四個互套的黑色垃圾膠袋內。警方相信死者死去一至兩周,身上沒有證明文件,經比對刑事案底人士的指模,確認為姓蕭積犯,遇害前剛出獄不久,根據其背景追查身邊友人,尋獲懷疑兇案第一現場「毒品飯堂」。

毒品飯堂位於旺角通菜街一六九號唐樓三樓,過往警方曾將毒品飯堂搗破。據了解,約上月中,死者與多名癮君子在上址吸毒期間,疑因毒品問題爭執,遭至少兩人襲擊後死亡,在場一名巴基斯坦裔男子負責將屍體運至工地棄屍。

新界南總區刑事總部謝旦生總督察表示,警方調查鎖定目標後,前日清晨展開拘捕行動,分別於紅磡、旺角、屯門及香港仔共拘捕五男兩女,警方相信死者與涉案七人互相認識,各人均有黑幫背景和吸毒習慣,案件不涉男女感情問題。

昨午四時半,兩名涉襲擊死者疑兇分別於兩小時內,被探員押返毒品飯堂重組案情,兩人均黑布蒙頭及腰纏押犯鐵鏈,警方同時帶同人形公仔作模擬,沿途有探員用攝錄機拍攝。由於兇案單位樓下寵物店安裝兩閉路電視,警方相信攝下運屍過程。

各疑犯在兇案中扮演不同角色,並非全部有份襲擊死者,警方將循多方向追查,不排除有更多人被捕,部分人稍後會被檢控有關罪名,至於被捕巴基斯坦女子則獲准保釋,警方仍追查其兄長下落。

警隊今年委託港大進行最新一次市民對警隊服務調查報告,發現市民對警隊整體評分達七十三分,當中部分評分更是歷來新高,今次警方閃電破案,除市民對警隊信心大增外,更反映警隊服務質素不斷提升。


Garbage bag corpse case on the site
[Sing Tao Daily]
Star Island Daily
11.4k tracking
May 14, 2018 6:11 AM
The suspect who was the first person in the corpse case of the garbage bag was filmed along the way when the police escorted it back to the crime scene.

[Sing Tao Daily reported that the police discovered 10 days ago that the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge revealed that a man carrying a garbage bag had been arrested. In the previous day, seven men and women were arrested in Hong Kong and the New Territories. They believed that they had known the drug abuser with the deceased. They used to have a drug in Mong Kok just a month ago. At the time of drug abuse, the deceased died after being attacked by a drug dispute. He was later abandoned on the site of the corpse. Two of the arrested suspects were escorted back to the scene to reorganize the case yesterday, and they are hunting for the Palestinians responsible for the abandoned corpse.

Seven men and women involved in trash bags corpse case was arrested, suspected drug disputes brewing murder case. Xiao Zhirong, the 30-year-old deceased, was heavily involved in drug addiction. Two of the five men (39 to 59) who were arrested had physical contact with the deceased. The two women were respectively aged 24 and 48. The former was of Pakistani origin and was a sister of a Pakistani man. The illegal disposal of the bodies was detained and five of them believed they would be charged later.

On the 4th of this month, a garden site was built beside the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge in Tung Chung. Workers found a black plastic garbage bag dumped in a m&d pile, bagged and knotted, and workers opened a bag and witnessed a full-body pattern full of Japanese emptiness. The tattooed man was suspected of being killed and put into three to four black plastic bags. The police believed that the deceased had been dead for one to two weeks. There was no documentary evidence. After comparing with the fingerprint of the criminal case, he was identified as a criminal who surnamed Seoji. He was released from prison just before his murder. He traced his friends according to his background and found the first scene of suspected murder. "Drug Dining Hall."

The drug canteen is located on the third floor of a tenement house at 169 Tongcai Street, Mong Kok. Past police officers smashed the drug canteen. According to reports, about the middle of last month, when the deceased and several drug addicts used drugs on the site, they were suspected of having a drug dispute and were killed by at least two people. A Pakistani man was responsible for transporting the body to the abandoned site.

The Chief Inspector of the New Territories South District Criminal Headquarters, Shem Sang-sang, said that after the police investigated the target, they arrested five men and two women in Hung Hom, Mong Kok, Tuen Mun and Aberdeen respectively in the early morning of the morning. The police believed that the deceased and the seven involved were involved. To know each other, everyone has a gang background and drug abuse habits. The case does not involve men and women.

At about 4.30 pm yesterday, two suspects concerning the assault of the deceased were escorted back to the drug canteen and rehabilitated within two hours respectively. Both were covered in dark cloth and iron chains, and the police also accompanied the human figure doll. As a simulation, agents were filmed with a video camera along the way. Due to the installation of two closed-circuit televisions in the pet shop of the murderer downstairs, the police believed that they had taken a corpse.

The suspects have played different roles in the murders. Not all of them have attacked the deceased. The police will follow up in multiple directions and do not rule out the arrest of more people. Some will be prosecuted later and the arrested Pakistani woman will be released on bail. The police still traced the whereabouts of his brother.

The police commissioned Hong Kong University this year to conduct the latest public survey on police services and found that the public had scored 73 points on the overall police team. Some of these scores have reached a record high. This time, the police lightning cracked the case. Apart from the public’s increased confidence in the police force, It reflected that the service quality of the police force has been continuously improved.
 

democracy my butt

Alfrescian
Loyal
HK bastard traveled Taiwan in rental vehicle, crashed accident, paid for damages in credit card, and back to HK, had bank canceled the bill! Refuse to pay!

https://hk.news.yahoo.com/租車公司網上力批-丟盡香港人的臉-221114110.html

租車公司網上力批「丟盡香港人的臉」

星島日報

11.4k 人追蹤
2018年5月14日 上午6:11
208265.jpg

台灣租車公司負責人在網上貼文,指港男回港後不賠錢。
【星島日報報道】港男在台灣自駕遊炒車後,疑走數拒絕賠償,被租車公司負責人批「丟盡了香港人的臉」。據了解,事主任職銀行高層,駕名車,假期又愛到台灣旅遊。事件曝光後,港男急急刪去fb頭像,又改去用戶名避風頭。

涉事鄧姓男子洋名Edmund,居於大埔半山洲的村屋。據了解,鄧男任職銀行高層多年,又曾於保險公司工作,出入駕「積架」(Jaguar)名車。

鄧男熱愛旅遊,不時在fb上載旅行照片,除在澳門旅遊塔大玩全球最高「笨豬跳」,數年前又曾與親友在台北過農曆新年,上載多張在夜市品嘗街頭小食,和觀賞「台北101」大樓煙花匯演的照片,豈料上月重到寶島自駕遊,便遇上炒車事件,更懷疑走數拒絕賠償車輛的維修費,大批網民直指其行為令港人蒙羞。

港人愛到台灣旅遊,惟不時被揭惡行,令港人形象受損。二〇一四年曾有兩名香港女生租住台北一單位,其間大肆破壞,將沾有經血的內褲隨意放在屋內,又偷走房內的電視機。事件遭傳媒大肆報道,轟動整個台灣。兩名女子事後被判囚五個月,及永久不得再踏足台灣境內。


睇更多


https://hk.news.yahoo.com/港男自駕遊台撞車-信用卡賠錢再走數-221114632.html

港男自駕遊台撞車 信用卡賠錢再走數

星島日報

11.4k 人追蹤
2018年5月14日 上午6:11
208262.jpg

港男在台灣自駕遊,被指撞毀租車公司的名貴房車。
【星島日報報道】港人外遊又再爆惡行!熱愛旅遊的港男上月到台灣自駕遊時,被指撞毀租車公司新車,雙方在當地警方見證下,簽署協議書賠償約十三萬港元,並以信用卡支付部分賠款,惟港男返港後竟要求銀行取消交易,尚有一半賠款未清。租車公司負責人多次聯絡港男不果,前日在fb大吐苦水,怒斥行為「丟盡了香港人的臉」,並表示會循法律途徑追討。

港男租車自駕遊台「炒車」,疑拒賠「走數」。台灣租車公司負責人游先生前日在fb發文,又上載涉事司機的國際駕駛執照,指鄧姓港男上月二日,租用公司一輛價值一百七十萬新台幣(約四十五萬港元)福士「VW T6」九座新車,當晚在宜蘭礁溪「自炒」。從游上載的相片可見,涉事車輛右側車身嚴重損毀,車門甩脫,後座玻璃全部碎裂。

租車公司應鄧要求,翌日駕同款車到羅東予他和家人繼續行程。當時鄧還說:「很幸運承租德國的車系,家人平安。」他又表示待當天行程完結,再和游討論賠償問題,惟游多次致電鄧男都無人接聽。至晚上十一時,鄧表示身上沒有錢,要求回港後賠償全部金額。

游指該車維修費要七十萬元新台幣(約十八萬港元),加上要用九十天維修,對公司造成巨大損失,雙方在萬華區派出所調停下簽署協議書,鄧同意賠償四十九萬六千元新台幣(約十三萬港元)。當時鄧以家人信用卡支付二十五萬新台幣(約六萬六千港元),並承諾翌日會補回持卡人簽名,並再以另一張信用卡付十萬元新台幣(約二萬六千港元)賠償額。

游翌日在鄧下榻酒店等候多時不果,多次致電對方亦未有接聽。過了數天,游收到鄧匯款二十餘萬新台幣到其公司戶口,惟游另一邊廂又收到銀行通知,指鄧截停了早前的信用卡款項。游曾以fb、微信等多個渠道聯絡鄧,但均遭到封鎖,未能對話。

游指鄧的行為等同欺詐,斥「這位香港人在台灣旅遊糟蹋了我們台灣人的財產」、「丟盡了香港人的臉」,又指會按鄧簽署的租車條款向法院追討。

游先生的申訴貼文上載不足兩天,已逾三千人分享,吸引港台大批網民留言,有人指要追究到底,亦有人說事件令港人蒙羞。


睇更多


https://hk.news.yahoo.com/%E7%A7%9F%E8%BB%8A%E5%85%AC%E5%8F%B8%E7%B6%B2%E4%B8%8A%E5 %8A%9B%E6%89%B9-%E4%B8%9F%E7%9B%A1%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%BA%BA%E7%9A%84%E8% 87%89-221114110.html


Car rental company approves "discard Hong Kong people's faces" online

[Sing Tao Daily]

Star Island Daily

11.4k tracking

May 14, 2018 6:11 AM

The person in charge of the Taiwan car rental company posted on the Internet, saying that the Hong Kong man will not lose money after returning to Hong Kong.

[Sing Tao Daily reported that Hong Kong men had driven cars in Taiwan and refused to pay compensation after suspected driving. The person in charge of the car rental company had "discarded the faces of Hong Kong people." It is understood that the senior director of the bank is responsible for driving cars and they love traveling to Taiwan on vacations. After the incident was exposed, Hong Kong men rushed to delete the fb avatar and changed their username to avoid the limelight.


The foreign name of the man named Deng Ed was in the village house in Banshan, Tai Po. It is understood that Deng Nan served as a senior bank executive for many years and once worked in an insurance company, driving in and out of Jaguar cars.


Deng Nan loves to travel and uploads travel photos from time to time on the fb. In addition to playing the highest "Bungy Jump" in the Macau Tower, he spent several years with relatives and friends in the Lunar New Year in Taipei and uploaded several street food tasting at the night market. Watching the fireworks display of the “Taipei 101” building and expecting to re-emerge to the island on a self-driving tour last month, he encountered a speculative incident. He was even more skeptical of refusing to pay for the maintenance of the vehicle. A large number of netizens pointed to their actions to make Hong Kong people blind. shame.


Hong Kong people love to travel to Taiwan. However, they are exposed and vilified from time to time. This has damaged the image of Hong Kong people. In 2014, two Hong Kong girls had rented a unit in Taipei. During this period, they had destroyed the apartment and placed menstrual blood in their underwear. They stole the TV in the room. The incident was reported by the media and caused a sensation in Taiwan. The two women were subsequently sentenced to five months’ imprisonment and were permanently allowed to re-enter Taiwan.



睇More



https://hk.news.yahoo.com/%E6%B8%AF%E7%94%B7%E8%87%AA%E9%A7%95%E9%81%8A%E5%8F%B0%E6 %92%9E%E8%BB%8A-%E4%BF%A1%E7%94%A8%E5%8D%A1%E8%B3%A0%E9%8C%A2%E5%86%8D%E8% B5%B0%E6%95%B8-221114632.html


Hong Kong man driving a car crash Credit card lose money to take more

[Sing Tao Daily]

Star Island Daily

11.4k tracking

May 14, 2018 6:11 AM

Hong Kong male traveled by car in Taiwan and was accused of crashing into a car rental company's luxury RV.

[Sing Tao Daily Report] The Hong Kong people traveled again to explode evil! The Hong Kong male who loves tourism traveled to Taiwan by self-driving last month and was accused of crashing into a new car of the car rental company. The two parties, under the witness of the local police, signed an agreement to pay approximately HK$130,000 and paid some of the compensation by credit card, but the Hong Kong man returned to Hong Kong. After the bank was asked to cancel the transaction, half of the compensation was still outstanding. The person in charge of the car hire company repeatedly contacted the Hong Kong male and was unsuccessful. He vowed a lot of hardships on the day before. He screamed at the behavior of “dispossessing Hong Kong people’s faces” and stated that they would be recovered through legal channels.


Hong Kong man rental car self-driving tour "fry car", refused to claim "lose". Mr. You, the person in charge of Taiwan’s car rental company, issued a document on fb the previous day, and also uploaded an international driver’s license for the driver, referring to the man named Deng Xianggang who rented a car worth NT$1.7 million (about 450,000 yuan) on the 2nd of last month. Hong Kong dollar) Fukushi "VW T6" nine new cars, "self-fried" in the Ilan reef in the evening. It can be seen from the photos uploaded on the tour that the right side vehicle body of the vehicle concerned was seriously damaged, the door was thrown off, and the rear seat glass was completely chipped.


The car rental company should ask Deng to drive the same car to Luodong to continue his journey with his family. At that time, Deng also said: "I am very fortunate to rent a car in Germany, and my family is safe." He also stated that he should discuss compensation issues with the tour until the end of the day. However, he never called Deng Men. By 11 pm, Deng said that he had no money and asked for compensation after returning to Hong Kong.


The index refers to the maintenance cost of the vehicle is NT$700,000 (approximately HK$180,000), plus 90 days of maintenance, causing huge losses to the company. The two parties signed an agreement under the mediation of Wanhua District Police Station. Deng agrees. Compensation amounted to NT$466,000 (approximately HK$130,000). At that time, Deng paid RMB 250,000 (approximately HK$66,000) with his family’s credit card and promised to pay back the cardholder’s signature the next day and pay another NT$100,000 (approximately 26,000 RMB) with another credit card. HK$1,000) Compensation.


Traveling day at the hotel at Deng's residence was not successful for a long time. Many times he did not answer the call. After a few days, the tour received more than TWD TWD TWD more than NT$20,000 into his company's account. However, he traveled to the other side and received a bank notice that Deng had intercepted the previous credit card payment. The tour had contacted Deng with multiple channels such as fb and WeChat, but they were all blocked and unable to talk.


The behavior of Yu Zhitang is equivalent to fraud. He denounces the “Hong Kong people’s tourism in Taiwan has ruined the property of our Taiwanese” and “discarded the faces of Hong Kong people.” It also refers to the fact that the terms of the car signed by Deng will be recovered from the court.


Mr. You's complaint was posted on less than two days. It has been shared by more than 3,000 people. It has attracted a large number of netizens' messages in Hong Kong and Taiwan. Some people have pointed out that the matter should be pursued to the end. Others have said that the incident has caused Hong Kong people to be ashamed.



睇More
 
Top