• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

GOOD NEWS for kukubird58!!

BusNo64

Alfrescian
Loyal
Joined
Oct 11, 2009
Messages
3,616
Points
0
the mandarin version of LKY's hard truth will be out soon....now porlumparkia kukubird58 can buy a few more copies to porlumpar again....he must feeling damn shiok now, got both english and chinese copies......kekekekkekekekkeke

《硬道理》华文版下周出版

20110910_hw_lcn_ydl_img_main.jpg


记录了前内阁资政李光耀与新闻工作者精彩对答的《李光耀:新加坡赖以生存的硬道理》一书,即将推出华文版本。
应读者要求推出

这是新加坡报业控股继该书英文版热销后,应广大读者要求而推出的。

李光耀在对话录的华文版正式推介前接受访问时表示,决定推出华文版本是为了满足不谙英文的年长新加坡人的需求。

此外,这本书也可能引起诸如台湾、香港和中国大陆等地的华人读者的兴趣。

完整报道,请翻阅10.09.2011《联合早报》。
 
hahaha....smlj????

This message is hidden because BusNo64 is on your ignore list
 
hahaha....smlj????

This message is hidden because BusNo64 is on your ignore list
《硬道理》华文版下周出版

20110910_hw_lcn_ydl_img_main.jpg


记录了前内阁资政李光耀与新闻工作者精彩对答的《李光耀:新加坡赖以生存的硬道理》一书,即将推出华文版本。
应读者要求推出

这是新加坡报业控股继该书英文版热销后,应广大读者要求而推出的。

李光耀在对话录的华文版正式推介前接受访问时表示,决定推出华文版本是为了满足不谙英文的年长新加坡人的需求。

此外,这本书也可能引起诸如台湾、香港和中国大陆等地的华人读者的兴趣。

完整报道,请翻阅10.09.2011《联合早报》。

Its nothing lah, lol
 
hahaha......the fxxking bus driver really got brain full shit.
he really believed i bought a few copies of the books.
i have never seen a more kuku fxxker.
 
Translation is kuku too. Hard truths become 硬道理,should be 硬事实。What version of translator LKY using? LOL
 
Back
Top