GOOD NEWS for kukubird58!!

BusNo64

Alfrescian
Loyal
Joined
Oct 11, 2009
Messages
3,616
Points
0
the mandarin version of LKY's hard truth will be out soon....now porlumparkia kukubird58 can buy a few more copies to porlumpar again....he must feeling damn shiok now, got both english and chinese copies......kekekekkekekekkeke

《硬道理》华文版下周出版

20110910_hw_lcn_ydl_img_main.jpg


记录了前内阁资政李光耀与新闻工作者精彩对答的《李光耀:新加坡赖以生存的硬道理》一书,即将推出华文版本。
应读者要求推出

这是新加坡报业控股继该书英文版热销后,应广大读者要求而推出的。

李光耀在对话录的华文版正式推介前接受访问时表示,决定推出华文版本是为了满足不谙英文的年长新加坡人的需求。

此外,这本书也可能引起诸如台湾、香港和中国大陆等地的华人读者的兴趣。

完整报道,请翻阅10.09.2011《联合早报》。
 
hahaha....smlj????

This message is hidden because BusNo64 is on your ignore list
 
hahaha....smlj????

This message is hidden because BusNo64 is on your ignore list
《硬道理》华文版下周出版

20110910_hw_lcn_ydl_img_main.jpg


记录了前内阁资政李光耀与新闻工作者精彩对答的《李光耀:新加坡赖以生存的硬道理》一书,即将推出华文版本。
应读者要求推出

这是新加坡报业控股继该书英文版热销后,应广大读者要求而推出的。

李光耀在对话录的华文版正式推介前接受访问时表示,决定推出华文版本是为了满足不谙英文的年长新加坡人的需求。

此外,这本书也可能引起诸如台湾、香港和中国大陆等地的华人读者的兴趣。

完整报道,请翻阅10.09.2011《联合早报》。

Its nothing lah, lol
 
hahaha......the fxxking bus driver really got brain full shit.
he really believed i bought a few copies of the books.
i have never seen a more kuku fxxker.
 
Translation is kuku too. Hard truths become 硬道理,should be 硬事实。What version of translator LKY using? LOL
 
Back
Top