Dr Chua Cheng Yu, 40, from Veritas Medical Aesthetics, hounded ex-girlfriend, threatened to share her intimate photos, abducted her off street

Such ranjiao Sinkie behaviour is useless against ATB one lah. Once ATB deploy strategic deception using 欲擒故纵/欲扬先抑 methods, this suaku Sinkie guy will confirm GG, kernah 耍得团团转,像被灌了迷魂汤似的。End result: Tio arrested and become infamous with reputation ruined LOL.
A fool and his money are soon parted. I have a 60-year-old acquaintance who married a PRC woman whom he met at a KTV lounge where she used to work. She dumped him after he was retrenched and cleared out their joint account before leaving for China.
 
Such ranjiao Sinkie behaviour is useless against ATB one lah. Once ATB deploy strategic deception using 欲擒故纵/欲扬先抑 methods, this suaku Sinkie guy will confirm GG, kernah 耍得团团转,像被灌了迷魂汤似的。End result: Tio arrested and become infamous with reputation ruined LOL.

--------------------------------

1. 欲擒故纵 (yù qín gù zòng)

Literal meaning: “To capture, one must let loose first.”

Explanation in a relationship context:

Some Chinese women might use this tactic by intentionally pulling away after showing affection, in order to deepen the man's emotional investment.
For example:
  • After getting close, she might suddenly become distant or unavailable.
  • This creates confusion and longing, making the man chase harder, thinking he’s losing her — thus falling deeper.
  • The "letting go" is not real — it’s a calculated move to make the other party commit more eagerly.
    This is about reversing the power dynamic. By appearing to retreat, she triggers pursuit.

2. 欲扬先抑 (yù yáng xiān yì)

Literal meaning: “To raise up, one must first suppress.”

Explanation in a relationship context:

This tactic involves initial criticism, restraint, or coldness to set a low baseline — followed by praise or affection later to create a strong emotional contrast.
For example:
A woman might be critical or unimpressed at first to test the man’s patience or strength.
  • Later, once he proves himself, she begins to praise or treat him warmly.
  • The sudden shift from cold to warm makes the man feel rewarded, boosting her perceived value and emotional control.
    It's like lowering expectations first, so that any approval feels more precious.

Conclusion:
Both idioms describe emotionally intelligent strategies:
  • 欲擒故纵 manipulates timing and availability to provoke pursuit.
  • 欲扬先抑 creates emotional contrast to enhance impact.

    These tactics rely on restraint, timing, and subtle emotional cues, not direct confrontation — which aligns with traditional values of soft power and subtlety in Chinese interpersonal dynamics.
--------------------------
these tactics can similarly be applied in the reverse order ie. the man manipulating the woman
 
A fool and his money are soon parted. I have a 60-year-old acquaintance who married a PRC woman whom he met at a KTV lounge where she used to work. She dumped him after he was retrenched and cleared out their joint account before leaving for China.
it's ok for oldies to fool around but just don't be an idiot. must play smart otherwise will end up as lunch for the other party
 
it's ok for oldies to fool around but just don't be an idiot. must play smart otherwise will end up as lunch for the other party
This old fool actually thought that he could make this PRC turn over a new leaf, give up her job at the KTV lounge and be a housewife after marrying him. She walked out after he got laid off and couldn't find another white collar job.
 
Back
Top