• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

Chinese firms CANCELLED 100 units Boeing 737 MAX oders STOP PAYMENTS! Junk planes fuck spider!

Ang4MohTrump

Alfrescian
Loyal
https://mil.news.sina.com.cn/china/2019-04-09/doc-ihvhiqax1052123.shtml

中国飞机租赁集团搁置100架波音737MAX订单 暂停付款

中国飞机租赁集团搁置100架波音737MAX订单 暂停付款



780

原标题:中飞租赁搁置100架波音737MAX订单,暂停分期付款
(观察者网讯)在全球最大航企延长停飞期、波音承认空难与系统有关、自行削减737客机月产量之后,波音本已拿到手的737 MAX订单也“悬”了。
危机爆发后,印尼狮航和鹰航先后表示计划终止交易,中国飞机租赁企业近期也暂停了100架波音737 MAX订单的分期付款。
本周一,波音公司美股低开4%,截至发稿下跌4.02%。
100架飞机的大单,悬了
据香港《南华早报》4月8日报道,总部设于香港的中国飞机租赁集团控股有限公司(CALC,下文简称“中飞租赁”)已暂时搁置其100架波音737 MAX客机订单,直至能确保飞机的安全。
第一财经此前报道指出,截至2019年1月底,737MAX全球交付了350架,但是订单高达5111架。737 MAX的客户名单中除了各大航空公司外,中资租赁公司也占据重要地位。
国有企业中国光大集团旗下的中飞租赁是香港上市企业,于2017年6月订购了50架相关机型飞机。同年12月,中飞租赁加购25架,并敲定了另外25架的购买选择权,以达成该企业在2023年将飞机总量从2018年的133架,增至232架的计划。
按照原计划,第一架MAX系列客机预计于今年第三季度交付给中飞租赁,并于2023年完成订单。
然而,光大集团子公司光大控股执行董事兼首席执行官、中飞租赁主席陈爽透露,“购买项目已经暂停,我们已经停止分期付款。
陈爽并未详细说明已经预付的款项,而首批50架飞机订单价值高达58亿美元(约合人民币390亿)。
在客户叫停交易的同时,4月5日,波音自己也宣布从本月中旬开始,暂时把737飞机的产量从现在的每月52架减至42架,降幅近20%,以便“按轻重缓急配置额外的资源,专注于软件认证并使737 MAX恢复飞行。”
中飞租赁发言人对此回应称,由于波音原计划从2021年开始向该公司大规模交付飞机,“因此我们认为,这对我们的运营几乎没有影响。”
“相信波音有能力解决问题”
陈爽透露,他们已得到波音的保证,后者“将在两个月内向中飞租赁提交更好的解决方案”,但双方尚未讨论赔偿问题,正积极寻求解决问题的办法。
他称,“正考虑是否用其他飞机取代原机型,但可选择的不多。”
尽管中飞租赁尚未提出赔偿,但挪威此前已经要求波音进行“停飞补偿”。有机构预测,波音最多将因此亏损50亿美元。若所有737 MAX未交付订单遭取消,波音将损失约5795亿美元。
OPiN-hvhrcxn3394765.jpg

3月28日,美国加州,西南航空公司波音737 MAX飞机停在停机坪上。 图自视觉中国
4月4日,CNN援引金融服务公司考恩(Cowen)航空航天分析师鲁莫尔(Cai von Rumohr)估计称,航司停飞的巨额补偿费已经达到20亿美元,并且随着停飞的继续,赔偿数额仍在每天上涨。
同时,危机爆发后,波音市值曾在近2天内蒸发约260亿美元。本周一,波音公司股价开盘大跌4%。截至发稿(北京时间8日23时),波音报376.17美元,跌幅4.02%。
Cbir-hvhrcxn3394817.jpg

YmZE-hvhrcxn3394841.jpg

陈爽同时认为,波音737 MAX没有任何严重的根本性问题,“软件问题可以在几个月内得到解决。”
为应对相关机型遭各国停飞的困境,波音计划针对涉事机型737 MAX提交一份软件改进方案,但随后证实“软件升级”方案提交日期将比之前宣布的更晚。
上周,美国联邦航空管理局(FAA)又表示将成立一个联合技术审查委员会,以负责评估波音737 MAX的安全性。
中国是第一个停飞所有波音737 MAX 8客机的国家。中国民航局目前已收到邀请,但尚未决定是否加入。
对此,中国国际航空租赁服务有限公司前首席执行官惠柏斯(Peter Huijbers)指出,波音737 MAX的客户迫切希望,在全球航空权威机构进行评估后,飞机的安全性能得到保障。
他表示,“波音公司过去和现在都是其客户非常好的合作伙伴,拥有非常强大的工程背景,我相信他们有能力解决当前问题。”
慧柏斯还就取消MAX订单表示:“若要取消现有合同,则需要提供一个合法有效的理由。但律师表示,飞机暂时停飞通常不能作为理由。”
Fguo-hvhrcxn3394862.jpg


3月17日,上海航空公司的9架波音737MAX机型飞机停在虹桥国际机场停机坪上。 图自视觉中国
“我们不希望空客一家独大”
在波音“焦头烂额”的同时,航司及飞机租赁企业也遭波及,并开始转向波音对手空客。
此前,一位国内大型租赁公司飞机事业部总经理接受第一财经采访表示,由于如此主流的机型停飞,航空公司产生了较大的运力缺口需要补充,因此可能会转向空客,在市场短缺的情况下,购机成本可能上升。“这不是一件好事,市场上需要巨头的竞争,我们不希望空客一家独大。”
然而,印尼鹰航等航空公司已经对MAX失去信心。该航空公司已表示打算取消49架MAX客机订单。
而长江实业集团已经将业务拓展至了飞机租赁行业,认为737 MAX的安全问题将在几个月内得到解决。
不过,长江实业并未订购或拥有任何MAX系列飞机,其解释称,“(原因)有很多。例如,根据对客户的调查,空客比波音更受欢迎。作为出租方,我们要关注客户的需求。”



关键字 : 波音737MAX客机中国

我要反馈

China Aircraft Leasing Group puts 100 Boeing 737MAX orders on hold
China Aircraft Leasing Group puts 100 Boeing 737MAX orders on hold
780

Original title: Zhongfei Leasing holds 100 Boeing 737MAX orders, suspending installments

(Observer Web News) After the world's largest airlines extended their grounding period, Boeing acknowledged that the air crash was related to the system, and reduced the monthly output of the 737 passenger aircraft, Boeing's orders for 737 MAX, which had already been obtained, were also "suspended".

After the crisis broke out, Indonesian Lion Air and Eagle Airlines said they planned to terminate the transaction. Chinese aircraft leasing companies also suspended the installment of 100 Boeing 737 MAX orders.

On Monday, Boeing's US stocks opened 4% lower, and as of press time, it fell 4.02%.

Large singles of 100 aircraft, hung

According to Hong Kong's "South China Morning Post" reported on April 8, China-based Aircraft Leasing Group Holdings Limited (CALC, hereinafter referred to as "China Aviation Leasing") has temporarily placed orders for its 100 Boeing 737 MAX aircraft until it can be ensured. The safety of the aircraft.

First Financial previously reported that as of the end of January 2019, 737MAX delivered 350 aircraft worldwide, but orders reached 5,111. In addition to major airlines, 737 MAX's customer list also plays an important role in Chinese leasing companies.

Zhongfei Leasing, a state-owned enterprise under China Everbright Group, is a Hong Kong-listed company. In June 2017, it ordered 50 related aircraft. In December of the same year, China Aircraft leased 25 additional purchases and finalized another 25 purchase options to achieve the company's plan to increase the total number of aircraft from 133 in 2018 to 232 in 2023.

According to the original plan, the first MAX series passenger aircraft is expected to be delivered to Zhongfei Leasing in the third quarter of this year, and the order will be completed in 2023.

However, Chen Shuang, executive director and chief executive officer of Everbright Group, a subsidiary of China Everbright Group, said that “the purchase has been suspended and we have stopped paying in installments.”

Chen Shuang did not specify the amount that had been paid in advance, and the order value of the first 50 aircraft was as high as 5.8 billion US dollars (about 39 billion yuan).

At the same time as the customer stopped the transaction, on April 5, Boeing also announced that it will temporarily reduce the output of the 737 aircraft from the current 52 to 42 aircraft, down nearly 20%, from the middle of this month, in order to “prioritize” Configure additional resources, focus on software certification and return the 737 MAX to flight."

A spokesman for China Aviation Leasing responded that Boeing had planned to deliver the aircraft to the company on a large scale since 2021. "So we believe that this has little impact on our operations."

"I believe Boeing has the ability to solve problems"

Chen Shuang revealed that they have received Boeing’s guarantee that the latter “will submit a better solution to Zhongfei Leasing within two months”, but the two sides have not discussed the issue of compensation and are actively seeking solutions to the problem.

He said, "I am considering whether to replace the original model with another aircraft, but there are not many options."

Although China Aircraft Leasing has not yet submitted compensation, Norway has previously requested Boeing to carry out "stopping compensation." Some agencies predict that Boeing will lose a maximum of $5 billion. Boeing will lose approximately $579.5 billion if all 737 MAX undelivered orders are cancelled.

On March 28th, the Southwest Airlines Boeing 737 MAX aircraft stopped on the tarmac. Figure from Vision China

On April 4, CNN quoted Caiwen, a financial services company's aerospace analyst Cai von Rumohr, as saying that the huge compensation fees for the flight of the airline had reached $2 billion, and with the grounding Continuing, the amount of compensation is still rising every day.

At the same time, after the crisis broke out, Boeing’s market value evaporated about $26 billion in the last two days. On Monday, Boeing's share price fell 4%. As of press time (23 pm Beijing time on the 8th), Boeing reported 376.17 US dollars, a decrease of 4.02%.

Chen Shuang also believes that the Boeing 737 MAX does not have any serious fundamental problems. "Software problems can be solved within a few months."

In response to the plight of the relevant aircraft being grounded by various countries, Boeing plans to submit a software improvement plan for the 737 MAX, but then confirmed that the "software upgrade" plan submission date will be later than previously announced.

Last week, the Federal Aviation Administration (FAA) said it would set up a joint technical review committee to assess the safety of the Boeing 737 MAX.

China was the first country to ground all Boeing 737 MAX 8 aircraft. The Civil Aviation Administration of China has received an invitation but has not yet decided whether to join.

In response, Peter Huijbers, former chief executive of China International Airlines Leasing Services Co., Ltd., pointed out that Boeing 737 MAX customers are eager to ensure that the safety of aircraft is guaranteed after evaluation by global aviation authorities.

He said, "Boeing has been and is a very good partner for its customers and has a very strong engineering background. I believe they have the ability to solve the current problems."

Huibosi also said that the cancellation of the MAX order: "If you want to cancel the existing contract, you need to provide a valid and valid reason. But the lawyer said that the temporary suspension of the aircraft is usually not a reason."

On March 17, Shanghai Airlines' nine Boeing 737MAX aircraft stopped at the Hongqiao International Airport tarmac. Figure from Vision China

"We don't want Airbus to be a big one."

At the same time that Boeing was "cracked", the airline and aircraft leasing companies were also affected and began to turn to Boeing rival Airbus.

Previously, a general manager of the domestic large-scale leasing company Aircraft Division accepted the first financial interview and said that due to the suspension of such mainstream models, the airlines have created a large capacity gap that needs to be supplemented, so it may turn to Airbus in the market. In the event of a shortage, the cost of purchasing may increase. "This is not a good thing. The market needs competition from giants. We don't want Airbus to be a big one."

However, airlines such as Garuda Indonesia have lost confidence in MAX. The airline has indicated its intention to cancel orders for 49 MAX passenger aircraft.

The Yangtze River Industrial Group has expanded its business to the aircraft leasing industry and believes that the safety of the 737 MAX will be resolved within a few months.

However, Changjiang Industrial did not order or own any MAX series aircraft. The explanation said, “There are many reasons. For example, according to the survey of customers, Airbus is more popular than Boeing. As a lessor, we should pay attention to customers. demand."
Keywords : Boeing 737MAX passenger aircraft China
I want feedback
 
Top