- Joined
- Mar 20, 2011
- Messages
- 4,440
- Points
- 0
[video=youtube;Sapvy9CQdX0]http://www.youtube.com/watch?v=Sapvy9CQdX0&feature=related[/video]
明月幾時有,把酒問青天。
めい げつ き し いう、 は しう ぶん せい てん
みやう ごち け じ う、 へ しゆ もん しやう てん
不知天上宮闕,今夕是何年。
ふう ち てん しやう きゆう けつ、 きむ せき し か でん
ふ ち てん じやう くう こち、 こむ じやく ぜ が ねん
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
が よく しよう ほう くゐ きよ、 いう きよう けい ろう ぎよく う、 かう しよ ふう しよう かん
が よく じょう ふう け こ、 う く ぎやう る こく う、 かう しよ ふ しよう がん
起舞弄清影,何似在人間。
き ぶ ろう せい えい、 か し さい じん かん
こ む る しやう やう、 か じ ざい にん けん
轉朱閣,低綺戶,照無眠。
てん しゆ かく、 てい き こ、 せう ぶ べん
てん す かく、 たい き ぐ、 せう む めん
不應有恨,何事長向別時圓。
ふう よう ゆう こん、 か し ちやう きやう へつ し ゑん
ふ おう う ごん、 が じ ぢやう かう べち じ ゑん
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
じん ゆう ひ くわん り かふ、 げつ ゆう いん せい ゑん けつ、 し し こ だん せん
にん う ひ くわん り ごふ、 ごち う おん じやう ゑん けち、 し じ く なん ぜん
但願人長久,千里共嬋娟。
たん げん じん ちやう きう、 せん り きよう せん けん
だん ごん にん ぢやう く、 せん り くう ぜん けん
Is this the ancient words of the early Chinese ?
"今" is pronounced as ghing and "去" is pronounced as "kor" exactly the same as Foochowese ! "人" is still pronounced like Cantonese, Foochowese or even Korean - "yin" not "jin".
明月幾時有,把酒問青天。
めい げつ き し いう、 は しう ぶん せい てん
みやう ごち け じ う、 へ しゆ もん しやう てん
不知天上宮闕,今夕是何年。
ふう ち てん しやう きゆう けつ、 きむ せき し か でん
ふ ち てん じやう くう こち、 こむ じやく ぜ が ねん
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
が よく しよう ほう くゐ きよ、 いう きよう けい ろう ぎよく う、 かう しよ ふう しよう かん
が よく じょう ふう け こ、 う く ぎやう る こく う、 かう しよ ふ しよう がん
起舞弄清影,何似在人間。
き ぶ ろう せい えい、 か し さい じん かん
こ む る しやう やう、 か じ ざい にん けん
轉朱閣,低綺戶,照無眠。
てん しゆ かく、 てい き こ、 せう ぶ べん
てん す かく、 たい き ぐ、 せう む めん
不應有恨,何事長向別時圓。
ふう よう ゆう こん、 か し ちやう きやう へつ し ゑん
ふ おう う ごん、 が じ ぢやう かう べち じ ゑん
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
じん ゆう ひ くわん り かふ、 げつ ゆう いん せい ゑん けつ、 し し こ だん せん
にん う ひ くわん り ごふ、 ごち う おん じやう ゑん けち、 し じ く なん ぜん
但願人長久,千里共嬋娟。
たん げん じん ちやう きう、 せん り きよう せん けん
だん ごん にん ぢやう く、 せん り くう ぜん けん
Is this the ancient words of the early Chinese ?
"今" is pronounced as ghing and "去" is pronounced as "kor" exactly the same as Foochowese ! "人" is still pronounced like Cantonese, Foochowese or even Korean - "yin" not "jin".