"The gambling and unlawful activities were eventually eliminated in the late 1930s by the British government.“tau hu koi” (豆腐街, tofu street), made famous by the local Chinese drama of the same namesake in 1996, was the colloquial name for Chin Chew and Upper Chin Chew Streets, where there were many beancurd makers and sellers in the late 19th century. The beancurd trade, however, disappeared by the early 20th century. The streets then became known as “orh sa koi” (黑衣街, black shirt street), referring to the red headgear and dark shirts donned by the Samsui women who led a tough life living in the tiny cramped cubicles of the old shophouses."
I thought the road that run opposite Chin Chew Street was, 'fook nam gai"?? parallel to "Hoi San gai" ( Upper Cross Street) on the left, "Gone Hup Yuen gai" on the right ( Upper Pickering Street)? Hoi san gai was called "dou fu gai"...& for many years I was puzzled why the name...asked an old timer, he told me, men went there to "more dou fu"...translated as "shave the to fu"... ha ha ha , in other words..find prostitutes. There was a 'theatre' at Hokkien street, the kind where it was a rich man club & they have opera singers etc...& that street they have "more dou fu" also..