• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

[WELL DONE FACEBOOK] COMMIE XI JINPING is MR SHITHOLE!

AhΜeng

Alfrescian
Loyal
Facebook blames 'technical issue' for offensive Xi Jinping translation
bbc.com

Chinese President Xi Jinping (L) and Myanmar State Counsellor Aung San Suu Kyi shake hands before a bilateral meeting at the Presidential Palace in Naypyidaw
Image copyright AFPFacebook blamed a "technical issue" for the mistranslation of Xi Jinping's name

Facebook has apologised for translating Chinese President Xi Jinping's name from Burmese to English into an obscenity on its platform.

The translation gaffe came to light on the second day of Mr Xi's state visit to Myanmar.

On Saturday, Mr Xi met Myanmar's leader Aung San Suu Kyi to enhance bilateral relations.

In Burmese Facebook posts about their meeting, Mr Xi's name in English was translated erroneously.

His name appeared as "Mr Shithole" in Facebook posts shared on the official accounts of Ms Suu Kyi and her office.

A Burmese to English translation, which Facebook states was a technical error
Image copyright ReutersA translation error appeared on the official Facebook page of the office for Myanmar's State Counsellor

Facebook addressed the mishap in a statement on Saturday, blaming a "technical issue" for the mistranslation.

"We fixed a technical issue that caused incorrect translations from Burmese to English on Facebook," said Andy Stone, a spokesman for Facebook. "This should not have happened and we are taking steps to ensure it doesn't happen again."

Burmese is the official language in Myanmar, where it is spoken by two-thirds of the population.

Facebook admitted that Mr Xi's name had not been inputted into the database that translates Burmese into English.

Myanmar State Counsellor Aung San Suu Kyi and Chinese President Xi Jinping attend a bilateral meeting
Image copyright EPAPresident Xi visited Myanmar to strengthen bilateral ties with the country

In instances where data for a word is missing, Facebook's system guesses the translation, using similar syllables to replace it, the company said.

Translation tests of similar words that start with "xi" and "shi" in Burmese also produced "shithole", it added.

"We are aware of an issue regarding Burmese to English translations on Facebook, and we're doing everything we can to fix this as quickly as possible," Mr Stone added in the statement.

As of Sunday morning, the English translation function did not appear to be working on the Burmese posts of official Facebook pages belonging to Ms Suu Kyi and the Myanmar government.

p07m296r.jpg
Journalist Karoline Kan explains how Chinese social media is censored

There were reports that coverage of the gaffe was censored in China, where the flow of information is controlled by the government.
In Myanmar, President Xi has sought to strengthen political and economic ties with the country.

During the two-day trip, lucrative infrastructure deals were jointly signed by Mr Xi and Ms Suu Kyi, a Nobel Peace Prize laureate and the State Counsellor of Myanmar.

The trip comes a month after Ms Suu Kyi was accused of "silence" over alleged atrocities against Rohingya Muslims in Myanmar at the International Court of Justice.
 

tanwahtiu

Alfrescian
Loyal
Many moons ago China knows the atrocity of the West will mininalize any country to stay ahead of the pack with bully and nonsense.

When citizens chosen a leader to run the country like in the US where dungs and shits can be thrown at the leader the country is finished.

No great leader will work for free neither he is installed to lead can be critized by their citizens alone.

Such flithy dirty democrazy program is crap and shit shd be dump into the bin.
 

AhΜeng

Alfrescian
Loyal
Many moons ago China knows the atrocity of the West will mininalize any country to stay ahead of the pack with bully and nonsense.

When citizens chosen a leader to run the country like in the US where dungs and shits can be thrown at the leader the country is finished.

No great leader will work for free neither he is installed to lead can be critized by their citizens alone.

Such flithy dirty democrazy program is crap and shit shd be dump into the bin.
Commie Tiongs like you are shittyholes
 

glockman

Old Fart
Asset
Facebook blames 'technical issue' for offensive Xi Jinping translation
bbc.com

Chinese President Xi Jinping (L) and Myanmar State Counsellor Aung San Suu Kyi shake hands before a bilateral meeting at the Presidential Palace in Naypyidaw
Image copyright AFPFacebook blamed a "technical issue" for the mistranslation of Xi Jinping's name

Facebook has apologised for translating Chinese President Xi Jinping's name from Burmese to English into an obscenity on its platform.

The translation gaffe came to light on the second day of Mr Xi's state visit to Myanmar.

On Saturday, Mr Xi met Myanmar's leader Aung San Suu Kyi to enhance bilateral relations.

In Burmese Facebook posts about their meeting, Mr Xi's name in English was translated erroneously.

His name appeared as "Mr Shithole" in Facebook posts shared on the official accounts of Ms Suu Kyi and her office.

A Burmese to English translation, which Facebook states was a technical error
Image copyright ReutersA translation error appeared on the official Facebook page of the office for Myanmar's State Counsellor

Facebook addressed the mishap in a statement on Saturday, blaming a "technical issue" for the mistranslation.

"We fixed a technical issue that caused incorrect translations from Burmese to English on Facebook," said Andy Stone, a spokesman for Facebook. "This should not have happened and we are taking steps to ensure it doesn't happen again."

Burmese is the official language in Myanmar, where it is spoken by two-thirds of the population.

Facebook admitted that Mr Xi's name had not been inputted into the database that translates Burmese into English.

Myanmar State Counsellor Aung San Suu Kyi and Chinese President Xi Jinping attend a bilateral meeting
Image copyright EPAPresident Xi visited Myanmar to strengthen bilateral ties with the country

In instances where data for a word is missing, Facebook's system guesses the translation, using similar syllables to replace it, the company said.

Translation tests of similar words that start with "xi" and "shi" in Burmese also produced "shithole", it added.

"We are aware of an issue regarding Burmese to English translations on Facebook, and we're doing everything we can to fix this as quickly as possible," Mr Stone added in the statement.

As of Sunday morning, the English translation function did not appear to be working on the Burmese posts of official Facebook pages belonging to Ms Suu Kyi and the Myanmar government.

p07m296r.jpg
Journalist Karoline Kan explains how Chinese social media is censored

There were reports that coverage of the gaffe was censored in China, where the flow of information is controlled by the government.
In Myanmar, President Xi has sought to strengthen political and economic ties with the country.

During the two-day trip, lucrative infrastructure deals were jointly signed by Mr Xi and Ms Suu Kyi, a Nobel Peace Prize laureate and the State Counsellor of Myanmar.

The trip comes a month after Ms Suu Kyi was accused of "silence" over alleged atrocities against Rohingya Muslims in Myanmar at the International Court of Justice.
FB did it on purpose lah. That fucker banned FB in chinkland, so this is payback.
 

syed putra

Alfrescian
Loyal
Do you see, xi jinping is there in myanmar to build a indian ocean port, build a rsilway and highway Plus extract lng offshore and pipe it to yunnan from.........rakhine state. The rohingyas were in their way.
 

AhΜeng

Alfrescian
Loyal
Do you see, xi jinping is there in myanmar to build a indian ocean port, build a rsilway and highway Plus extract lng offshore and pipe it to yunnan from.........rakhine state. The rohingyas were in their way.
burmese inviting chicom to rape their own country
 

blackmondy

Alfrescian (Inf)
Asset
Coincidentally, 习 is the exact pronunciation of shit in Cantonese. I must admit the A.I. in Facebook is impeccable.
 

laksaboy

Alfrescian (Inf)
Asset
There's a Tiong joke going around now:

Xi Jinping (习粪坑)'s father is Xi Zhongxun... 习重熏 :biggrin:
 
Top