• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

Taiwan ablolishing 注音符號 using 汉语拼音 = Unification!

democracy my butt

Alfrescian
Loyal
Joined
Feb 20, 2010
Messages
2,818
Points
48
https://tw.news.yahoo.com/【yahoo論壇】爲了拼音-就要廢注音嗎?-054845498.html

【Yahoo論壇】爲了拼音 就要廢注音嗎?
5edc3bb0-ec80-11e7-be03-91bc42aac715_logo171229.png.cf.jpg

讀者投書
52 人追蹤
政事觀察站2018年3月7日 下午1:48
f6c4d933a1d3b5ba15565b0d04e85bab

(圖片來源:Yahoo)
讀者投書:Frank

關於現在沸沸揚揚提到廢止注音符號的討論,我個人有不同的看法,認爲提出的意見稍顯偏頗。

先看那個「神舉例」,明白的說,那是「發音」問題,舉例的人或許不瞭解,大陸用的羅馬拼音也是標註四聲的!如果不標註四聲,請將神舉例用全部換成注音符號試試看,相信一樣是不能識別,恐怕也好不到哪兒去。

不僅如此,順道提一下,大陸雖然用羅馬拼音,在「發音」上面和注音符號的發音是相同的。也是讀ㄅㄆㄇㄈ….。

至於看到電視上採訪學校老師,提到「如果遇到不會唸的字,注音符號至少是輔助,如果換成羅馬拼音就沒有幫助」,這個論調是因爲不懂羅馬拼音,換成不瞭解注音符號的人一樣是沒有幫助的。

羅馬拼音真的這麼好嗎?

大家都知道其實臺灣早就有羅馬拼音的體系,我們稱爲「通用拼音」,翻開國語字典,在國字下面都會標註羅馬拼音,用的就是通用拼音。而大陸用的羅馬拼音體系,我們稱爲「漢語拼音」。

兩者的用法是有差異的。譬如「衆」,通用拼音是chung,漢語拼音是zhong;臺灣其實比較可惜的是,各縣市的拼音方式不同,自認與國際接軌的縣市採用的是漢語拼音,早期的道路標識則一律是通用拼音。

哪一個比較好?

嚴格的說沒有好壞的問題,只有立意的差異。

通用拼音的目的(雖然是我自己的設想,不過大致不會錯),利用通用的發音原則,達到讓外國人「一看就會唸」的目的。漢語拼音則是單純的將發音用設定的英文表示,不經過學習,別說是外國人,大陸人一樣不會用。

既然如此,爲什麼通用拼音沒有被世界廣泛使用,而是漢語拼音暢行無阻呢?其實就是電腦盛行之後,大陸爲了推廣電腦,因此開發了適合的輸入法;就像我們的注音輸入法、倉頡輸入法、行列輸入法一樣,大陸也推出了適用的拼音輸入法、五筆輸入法。相較於五筆輸入法,拼音輸入法對大陸人和外國人更容易一點,自然就成爲輸入法的主流而暢行;當然也是我們沒有力推的緣故,否則,更符合發音原則的通用拼音,或許會更獲得國際青睞。

所以在談到使用羅馬拼音,應該先決定究竟該通用拼音?還是漢語拼音?

更該討論的問題是,爲了使用羅馬拼音,就要廢止注音符號嗎?

當我們用筆書寫的時候,爲了快速,往往會寫簡體字。其實,那不是簡體字,而是行書或草書。大陸使用的簡體字,也是從行書或草書取字,重新設計出來的(儘管有些字簡化的過頭了)。既然是這樣,難道不能將注音符號與羅馬拼音並存嗎?就好像有人學習倉頡輸入法,有人習慣用注音輸入法。

至於「與國際接軌」我個人認爲,基本上是藉口。因爲國際上,至少到目前爲止還是用英文爲國際語言,不論使用羅馬拼音,拼出來的還是中文字,外國人看得懂的人畢竟少數。

至於說可以少學一套系統,少背一套系統。我比較在意的是,會不會由於從小學習羅馬拼音,等學習英文的時候,造成學習上的干擾,導致將來英文學不好?因爲寫法相同,發音與拼字卻完全不同,在學習的時候恐怕會有些困擾。我沒有這個經驗,只能提出擔心請專家留意。

至於二者並存我覺得不困難,而且拼音輸入法真的比較簡單,因爲不用每次都輸入四聲而比注音書法法快,用對照表就可以學會,比倉頡書法法、嘸蝦米輸入法學起來快。我我個人的看法是,「僅僅是輸入法的選項之一」。

而有人提及文化、傳統,我覺得帽子太大了,如果要追溯到文化與傳統,中文自古用的是「切分音」和「反切法」,所謂「上字取其音,下字取其韻;上字定其四聲,下字定其清濁」,恐怕現在知道的人太少了,只有康熙字典和說文解字裡面才看得到。難道我們使用注音符號就不是一種推翻傳統?顛覆文化?

我認爲語言只是回歸到「方便性」與「實用性」,所謂的「辭,達而已矣!」。不要參入太多的意識形態。回歸到注音符號的存廢問題上,我認爲並非當務之急,注音符號並沒有非廢不可的急迫性,民生經濟才是我們更需要關注的議題。等到了那一天,真的需要的時候,再好好「正視」這個議題。

2025「去中國拚過的年輕人都會回台灣」
與同事聊八卦 記住!當「冰箱」就好
要發展觀光,不是有「人情味」就可以!
非核家園變空汙家園 綠只能重啟核電?

結婚像吃飯 什麼時候都適合
________________________

【Yahoo論壇】係Yahoo奇摩提供給網友、專家的意見交流平台,所有言論不代表Yahoo奇摩立場。本文章內容僅反映作者個人意見,並經作者保證文章內容並未侵犯任何人之權利或違反相關法令。


★想看HBL賽事、LIVE直播明星名嘴、高清動漫戲劇、電競直播,就上Yahoo TV!一起看、一起聊
 
Actually I hope Taiwan n HK n Macau continue to use traditional Chinese characters. That is the one way to counter commie influence literature.

Ah Tiongs will win. Resistance is not going to be fruitful.
 
very soon dump all chinese characters ... write chinese in pinyin ...
 
very soon dump all chinese characters ... write chinese in pinyin ...


That won't work!

Can never differentiate words and confuse BIG TIME!

吃大便 & 迟答辩 both are identical CHI DA BIAN!!!
 
One other question. Y are these soo called Chinese destroying Chinese culture?
 
That won't work!

Can never differentiate words and confuse BIG TIME!

吃大便 & 迟答辩 both are identical CHI DA BIAN!!!
put ze tones in the pinyin la ... viet language oso lidat n can ...
 
put ze tones in the pinyin la ... viet language oso lidat n can ...


Still countless tone identical words to mix up:

发奋图强 ≡ 发粪涂墙?


Very Chiak Lat you know?
 
Back
Top