• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

SCS: Australian & US Navy get Challenges & Electronic Attacked by PLA

tun_dr_m

Alfrescian
Loyal
But China is too civilized. Ang Moh must be sunk and killed and fed to Chinese sharks. Otherwise they will not learn.

http://mil.news.sina.com.cn/china/2018-04-20/doc-ifzihneq3236962.shtml

澳称军舰在南海遭中方“挑战” 发生在中国阅兵期间
2018年04月20日 08:05 环球时报

0
  原标题:澳称军舰在南海遭中方“挑战” 专家:纯属无病呻吟

  澳大利亚广播公司(ABC)19日报道称,本月早些时候,三艘澳大利亚军舰在穿越南海时遭遇到来自“中国军方的挑战”。这场“对峙”据信发生在新中国历史上规模最大的海上阅兵期间。不过澳大利亚国防部拒绝就与中国军方互动的细节回答相关问询或提供进一步消息。

  ABC援引一名不愿透露姓名的官员的话称,来自澳国防部的信源证实,该国皇家海军的“安札克”级护卫舰、“图文巴”护卫舰和“成功”号补给舰在前往越南胡志明市进行友好访问途中遭到中国人民解放军的“挑战”。其间,澳方和中方的互动是“礼貌的”,但也是“强有力的”。

  澳国防部在一份声明中说,在三艘军舰中,“安札克”级护卫舰和“成功”号补给舰是在离开菲律宾苏比克湾后穿越南海的,“图文巴”护卫舰则是在离开马来西亚的哥打基纳巴卢后驶过这片争议水域。“在过去数十年中,澳军方一直和南海周边国家保持强有力的国际合作计划”,澳国防部称,这包括双边和多边军事演练、港口互访、海上监视行动和船只过境。“澳大利亚船只和飞机将一如既往地在包括南海在内的区域,继续行使国际法规定的航行和飞越自由权利。”

  19日,一名中国军事专家在接受《环球时报》记者采访时说,如果澳大利亚军舰是从南海的国际水道正常通过,中国海军绝对不会进行干扰。从报道中也可以看到,中澳海军在海上的接触是礼貌的,表明中方没有干涉澳方在南海的航行自由。但是有澳媒和官员想借此无事生非,制造紧张气氛,故意用这种躲躲闪闪的语言纯属无病呻吟。这是近一段时间以来,澳媒渲染“中国威胁论”的又一个表现。

点击进入专题:
专题:解放军南海阅兵



http://mil.news.sina.com.cn/china/2018-04-20/doc-ifznefkf4061514.shtml


美媒称美军电子战机在南海遭中国干扰 设备无法工作
2018年04月20日 09:16 环球网

0
  美国商业内幕网站18日爆料称,该机最近在南海上空被干扰。美国并没有什么证据证明干扰来自哪里,但却想当然地认为这是中国干的。

5IoM-fzihneq3552023.png

  南海(图源:新华网)

  美国海军的EA-18G“咆哮者”电子战飞机以强大的电子压制能力著称,但美国商业内幕网站18日爆料称,该机最近在南海上空被干扰。美国并没有什么证据证明干扰来自哪里,但却想当然地认为这是中国干的。不过,就连美国专家对此也持怀疑态度。

  报道称,美国海军的“罗斯福”号核动力航母已抵达菲律宾,而舰上的飞行员报告描绘了一幕令人不安的场景——与中国日益紧张的关系。“事实是,你的一些设备无法正常工作表明,有人试图干扰你。所以我们得出这一结论。”一架EA-18G电子战飞机的飞行员称。地缘政治咨询公司Stratfor的军事分析师奥马尔·拉姆拉尼在被问及潜在的干扰问题时告诉商业内幕网站:“这不是美国人认为可以善待或认为可以忽视的事情……美国可能会试图以某种方式进行对抗。”拉姆拉尼说,如果瞄准导航或通信系统,干扰“可能是危险的”,但美国海军的电子攻击机能够应对这一挑战。“‘咆哮者’是性能非常强的机器”,拉姆拉尼说,“我怀疑中国人能否真正对那架飞机产生那么大的影响。这种系统将会试图干扰并压制他们,但我并不认为这会造成安全问题。”

  拉姆拉尼认为,有人驾驶飞机通常可以反制信号干扰,驾驶舱内的驾驶员可以在通信或导航丢失的情况下根据自己的判断和其他机载设备飞行,但干扰可能对美国海军的无人机造成严重威胁,因为机内没有人员。根据拉姆拉尼的说法,虽然干扰远不及开火射击(更具挑衅性),但这种挑衅活动“可能升级,对双方的影响都可能是负面的。”

  一名不愿透露姓名的中国军事专家19日对《环球时报》记者表示,从美媒的报道来看,没有足够的证据证明遭遇中方干扰,甚至就连EA-18G是否真的遭遇人为干扰都还不清楚。EA-18G装备有先进雷达、导航系统和通信系统。同时它的电子战系统能够定位对方的辐射源,并对对方雷达、通信系统进行干扰。EA-18G可能遭遇干扰的设备主要是雷达、GPS系统和通信系统。但它携带的高灵敏度的无源探测系统理论上对大功率干扰源具备一定的定位测向能力。如果美方认为干扰来自中方,应该提供更充足的证据,而非简单地说机载设备不工作了。



Australia called the warships "challenged" in the South China Sea during China's military parade.
20 April 2018 08:05 Global Times

0
Original title: Australia said that the warship was "challenged" by the Chinese side in the South China Sea. Expert: Purely disease-free.

The Australian Broadcasting Corporation (ABC) reported on the 19th that earlier this month, three Australian warships encountered "the challenges of the Chinese military" while crossing the Vietnam Sea. This confrontation is believed to have occurred during the largest sea parade in the history of New China. However, the Australian Department of Defense refused to answer related questions or provide further information on the details of interaction with the Chinese military.

ABC quoted an official who declined to be named as saying that sources from the Australian Ministry of Defence confirmed that the Royal Navy's Anarkor-class frigate, Toowoomba frigate and the Succeeding Supply Ship are on the way. During the friendly visit to Ho Chi Minh City in Vietnam, the Chinese People’s Liberation Army was “challenged”. During this period, the interaction between Australia and China is "polite" but also "strong."

The Australian Ministry of National Defence stated in a statement that among the three warships, the Anzac-class frigates and the Succeeding Ship of Success were wearing the Vietnam Sea after leaving the Gulf of Subic Bay in the Philippines. The “Toowoomba” frigate was It was after leaving Kota Kinabalu in Malaysia to drive past this controversial waters. "In the past few decades, the Australian military has maintained strong international cooperation plans with the surrounding countries of the South China Sea," said the Australian Ministry of National Defense, including bilateral and multilateral military exercises, port visits, maritime surveillance operations and vessel transit. "Australian ships and aircraft will continue to exercise the right to freedom of navigation and overflying under international law in areas including the South China Sea, as always."

On the 19th, a Chinese military expert said in an interview with a reporter from the Global Times that if the Australian warships were properly passed through the international waterway of the South China Sea, the Chinese Navy would absolutely not interfere. From the report, it can also be seen that the contact between the Chinese and Australian navy at sea is polite, indicating that China has not interfered with Australia’s freedom of navigation in the South China Sea. However, there are Australian media and officials who want to take this opportunity to create an atmosphere of tension and deliberately use this evasive language as purely disease-free. This is another manifestation of the "China threat theory" rendered by the Australian media in recent days.

Click to enter the topic:
Special Topic: People's Liberation Army South China Sea Parade



Http://mil.news.sina.com.cn/china/2018-04-20/doc-ifznefkf4061514.shtml


U.S. Media Says U.S. Military Electronic Warplanes Cannot Work in China in the South China Sea
20 April 2018 09:16 Global Network

0
The US commercial insider website broke the news on the 18th, saying that the aircraft was recently disturbed in the South China Sea. The United States does not have any evidence to prove where the disturbance came from, but it takes it for granted that it is China.

South China Sea (Source: Xinhuanet)

The US Navy’s EA-18G Growler EW aircraft is known for its powerful electronic suppression capabilities, but the US commercial insider website said on the 18th that the aircraft was recently disrupted in the South China Sea. The United States does not have any evidence to prove where the disturbance came from, but it takes it for granted that it is China. However, even the U.S. experts are skeptical.

The report said that the US Navy’s “Roosevelt” nuclear-powered aircraft carrier has arrived in the Philippines, and the pilots on board the ship report described a disturbing scene—an increasingly tense relationship with China. "The fact is that some of your equipment is not working properly and that someone tried to interfere with you. So we came to this conclusion." The pilot of an EA-18G electronic warfare aircraft said. Omar Ramlani, a military analyst at geopolitical consultancy Stratfor, told business insider websites when asked about potential disruptions: “This is not something that Americans believe they can treat or think can be ignored... The United States may try Some form of confrontation.” Ramlani said that if targeting navigation or communication systems, interference "may be dangerous", but the US Navy's electronic attack aircraft can meet this challenge. "The 'Growler' is a very powerful machine," Ramlani said. "I doubt whether the Chinese can really have such a big impact on that aircraft. This system will try to interfere with and suppress them, but I Do not think this will cause security problems."

Ramlani believes that manned aircraft can usually counter signal interference. Drivers in the cockpit can fly at their own discretion and other onboard equipment in the event of loss of communication or navigation, but the interference may not be to the United States Navy. Man-machine poses a serious threat because there are no people inside. According to Ramlani, although interference is far less than firing (more provocative), this provocative activity “may escalate, and the impact on both parties may be negative.”

A Chinese military expert, who declined to be named, told the Global Times reporter on the 19th that from the report of the American media, there was not enough evidence to prove that the Chinese side suffered interference, and even if the EA-18G really encountered human interference, It is not clear. The EA-18G is equipped with advanced radar, navigation systems and communication systems. At the same time, its electronic warfare system can locate each other's radiation sources and interfere with radars and communication systems. The devices that the EA-18G may encounter interference with are mainly radars, GPS systems and communication systems. However, the high-sensitivity passive detection system it carries has a certain ability to locate and measure high-power interference sources in theory. If the United States believes that the interference comes from China, it should provide more sufficient evidence, rather than simply saying that the airborne equipment is not working.
 

tun_dr_m

Alfrescian
Loyal
PRC Mindef: We are lawful in fixing Kangaroo Navy within our waters.


http://mil.news.sina.com.cn/china/2018-04-20/doc-ifznefkf6628870.shtml

我国防部回应澳军舰在南海遭中方挑战:操作合法合规
2018年04月20日 15:52 国防部网站

0
  记者:近日,澳大利亚媒体报道称,澳军舰本月在南海遭遇来自中国军方的“挑战”,请予证实并评论?

  答:澳大利亚媒体有关报道与事实不符。4月15日,中国海军军舰与澳大利亚军舰在南海海域相遇。中方舰艇使用专业语言与澳方进行沟通,其操作合法合规、专业安全。

  新闻延伸:澳称军舰在南海遭中方“挑战”

  澳大利亚广播公司(ABC)19日报道称,本月早些时候,三艘澳大利亚军舰在穿越南海时遭遇到来自“中国军方的挑战”。这场“对峙”据信发生在新中国历史上规模最大的海上阅兵期间。不过澳大利亚国防部拒绝就与中国军方互动的细节回答相关问询或提供进一步消息。

  ABC援引一名不愿透露姓名的官员的话称,来自澳国防部的信源证实,该国皇家海军的“安札克”级护卫舰、“图文巴”护卫舰和“成功”号补给舰在前往越南胡志明市进行友好访问途中遭到中国人民解放军的“挑战”。其间,澳方和中方的互动是“礼貌的”,但也是“强有力的”。

  澳国防部在一份声明中说,在三艘军舰中,“安札克”级护卫舰和“成功”号补给舰是在离开菲律宾苏比克湾后穿越南海的,“图文巴”护卫舰则是在离开马来西亚的哥打基纳巴卢后驶过这片争议水域。“在过去数十年中,澳军方一直和南海周边国家保持强有力的国际合作计划”,澳国防部称,这包括双边和多边军事演练、港口互访、海上监视行动和船只过境。“澳大利亚船只和飞机将一如既往地在包括南海在内的区域,继续行使国际法规定的航行和飞越自由权利。”

  19日,一名中国军事专家在接受《环球时报》记者采访时说,如果澳大利亚军舰是从南海的国际水道正常通过,中国海军绝对不会进行干扰。从报道中也可以看到,中澳海军在海上的接触是礼貌的,表明中方没有干涉澳方在南海的航行自由。但是有澳媒和官员想借此无事生非,制造紧张气氛,故意用这种躲躲闪闪的语言纯属无病呻吟。这是近一段时间以来,澳媒渲染“中国威胁论”的又一个表现。


The Ministry of National Defense responded to the challenge of the Australian warships in the South China Sea: legal compliance

20 April 2018 15:52 Department of Defense Website


0

Reporter: Recently, Australian media reported that the Australian warships encountered "challenge" from the Chinese military this month in the South China Sea. Please confirm and comment?


A: The Australian media reports are inconsistent with the facts. On April 15, Chinese naval warships and Australian warships met in the South China Sea. The Chinese ships communicate with the Australian side using professional languages. Their operations are legal, professional and safe.


News Extension: Australia Says Warships were "Challenged" by China in the South China Sea


The Australian Broadcasting Corporation (ABC) reported on the 19th that earlier this month, three Australian warships encountered "the challenges of the Chinese military" while crossing the Vietnam Sea. This confrontation is believed to have occurred during the largest sea parade in the history of New China. However, the Australian Department of Defense refused to answer related questions or provide further information on the details of interaction with the Chinese military.


ABC quoted an official who declined to be named as saying that sources from the Australian Ministry of Defence confirmed that the Royal Navy's Anarkor-class frigate, Toowoomba frigate and the Succeeding Supply Ship are on the way. During the friendly visit to Ho Chi Minh City in Vietnam, the Chinese People’s Liberation Army was “challenged”. During this period, the interaction between Australia and China is "polite" but also "strong."


The Australian Ministry of National Defence stated in a statement that among the three warships, the Anzac-class frigates and the Succeeding Ship of Success were wearing the Vietnam Sea after leaving the Gulf of Subic Bay in the Philippines. The “Toowoomba” frigate was It was after leaving Kota Kinabalu in Malaysia to drive past this controversial waters. "In the past few decades, the Australian military has maintained strong international cooperation plans with the surrounding countries of the South China Sea," said the Australian Ministry of National Defense, including bilateral and multilateral military exercises, port visits, maritime surveillance operations and vessel transit. "Australian ships and aircraft will continue to exercise the right to freedom of navigation and overflying under international law in areas including the South China Sea, as always."


On the 19th, a Chinese military expert said in an interview with a reporter from the Global Times that if the Australian warships were properly passed through the international waterway of the South China Sea, the Chinese Navy would absolutely not interfere. From the report, it can also be seen that the contact between the Chinese and Australian navy at sea is polite, indicating that China has not interfered with Australia’s freedom of navigation in the South China Sea. However, there are Australian media and officials who want to take this opportunity to create an atmosphere of tension and deliberately use this evasive language as purely disease-free. This is another manifestation of the "China threat theory" rendered by the Australian media in recent days.
 

tanwahtiu

Alfrescian
Loyal
Angmoh Pommie Oz also learn to lied false flag.

Still having US junk gunboats no fight with China power gunboats..

But China is too civilized. Ang Moh must be sunk and killed and fed to Chinese sharks. Otherwise they will not learn.

http://mil.news.sina.com.cn/china/2018-04-20/doc-ifzihneq3236962.shtml

澳称军舰在南海遭中方“挑战” 发生在中国阅兵期间
2018年04月20日 08:05 环球时报

0
  原标题:澳称军舰在南海遭中方“挑战” 专家:纯属无病呻吟

  澳大利亚广播公司(ABC)19日报道称,本月早些时候,三艘澳大利亚军舰在穿越南海时遭遇到来自“中国军方的挑战”。这场“对峙”据信发生在新中国历史上规模最大的海上阅兵期间。不过澳大利亚国防部拒绝就与中国军方互动的细节回答相关问询或提供进一步消息。

  ABC援引一名不愿透露姓名的官员的话称,来自澳国防部的信源证实,该国皇家海军的“安札克”级护卫舰、“图文巴”护卫舰和“成功”号补给舰在前往越南胡志明市进行友好访问途中遭到中国人民解放军的“挑战”。其间,澳方和中方的互动是“礼貌的”,但也是“强有力的”。

  澳国防部在一份声明中说,在三艘军舰中,“安札克”级护卫舰和“成功”号补给舰是在离开菲律宾苏比克湾后穿越南海的,“图文巴”护卫舰则是在离开马来西亚的哥打基纳巴卢后驶过这片争议水域。“在过去数十年中,澳军方一直和南海周边国家保持强有力的国际合作计划”,澳国防部称,这包括双边和多边军事演练、港口互访、海上监视行动和船只过境。“澳大利亚船只和飞机将一如既往地在包括南海在内的区域,继续行使国际法规定的航行和飞越自由权利。”

  19日,一名中国军事专家在接受《环球时报》记者采访时说,如果澳大利亚军舰是从南海的国际水道正常通过,中国海军绝对不会进行干扰。从报道中也可以看到,中澳海军在海上的接触是礼貌的,表明中方没有干涉澳方在南海的航行自由。但是有澳媒和官员想借此无事生非,制造紧张气氛,故意用这种躲躲闪闪的语言纯属无病呻吟。这是近一段时间以来,澳媒渲染“中国威胁论”的又一个表现。

点击进入专题:
专题:解放军南海阅兵



http://mil.news.sina.com.cn/china/2018-04-20/doc-ifznefkf4061514.shtml


美媒称美军电子战机在南海遭中国干扰 设备无法工作
2018年04月20日 09:16 环球网

0
  美国商业内幕网站18日爆料称,该机最近在南海上空被干扰。美国并没有什么证据证明干扰来自哪里,但却想当然地认为这是中国干的。

5IoM-fzihneq3552023.png

  南海(图源:新华网)

  美国海军的EA-18G“咆哮者”电子战飞机以强大的电子压制能力著称,但美国商业内幕网站18日爆料称,该机最近在南海上空被干扰。美国并没有什么证据证明干扰来自哪里,但却想当然地认为这是中国干的。不过,就连美国专家对此也持怀疑态度。

  报道称,美国海军的“罗斯福”号核动力航母已抵达菲律宾,而舰上的飞行员报告描绘了一幕令人不安的场景——与中国日益紧张的关系。“事实是,你的一些设备无法正常工作表明,有人试图干扰你。所以我们得出这一结论。”一架EA-18G电子战飞机的飞行员称。地缘政治咨询公司Stratfor的军事分析师奥马尔·拉姆拉尼在被问及潜在的干扰问题时告诉商业内幕网站:“这不是美国人认为可以善待或认为可以忽视的事情……美国可能会试图以某种方式进行对抗。”拉姆拉尼说,如果瞄准导航或通信系统,干扰“可能是危险的”,但美国海军的电子攻击机能够应对这一挑战。“‘咆哮者’是性能非常强的机器”,拉姆拉尼说,“我怀疑中国人能否真正对那架飞机产生那么大的影响。这种系统将会试图干扰并压制他们,但我并不认为这会造成安全问题。”

  拉姆拉尼认为,有人驾驶飞机通常可以反制信号干扰,驾驶舱内的驾驶员可以在通信或导航丢失的情况下根据自己的判断和其他机载设备飞行,但干扰可能对美国海军的无人机造成严重威胁,因为机内没有人员。根据拉姆拉尼的说法,虽然干扰远不及开火射击(更具挑衅性),但这种挑衅活动“可能升级,对双方的影响都可能是负面的。”

  一名不愿透露姓名的中国军事专家19日对《环球时报》记者表示,从美媒的报道来看,没有足够的证据证明遭遇中方干扰,甚至就连EA-18G是否真的遭遇人为干扰都还不清楚。EA-18G装备有先进雷达、导航系统和通信系统。同时它的电子战系统能够定位对方的辐射源,并对对方雷达、通信系统进行干扰。EA-18G可能遭遇干扰的设备主要是雷达、GPS系统和通信系统。但它携带的高灵敏度的无源探测系统理论上对大功率干扰源具备一定的定位测向能力。如果美方认为干扰来自中方,应该提供更充足的证据,而非简单地说机载设备不工作了。



Australia called the warships "challenged" in the South China Sea during China's military parade.
20 April 2018 08:05 Global Times

0
Original title: Australia said that the warship was "challenged" by the Chinese side in the South China Sea. Expert: Purely disease-free.

The Australian Broadcasting Corporation (ABC) reported on the 19th that earlier this month, three Australian warships encountered "the challenges of the Chinese military" while crossing the Vietnam Sea. This confrontation is believed to have occurred during the largest sea parade in the history of New China. However, the Australian Department of Defense refused to answer related questions or provide further information on the details of interaction with the Chinese military.

ABC quoted an official who declined to be named as saying that sources from the Australian Ministry of Defence confirmed that the Royal Navy's Anarkor-class frigate, Toowoomba frigate and the Succeeding Supply Ship are on the way. During the friendly visit to Ho Chi Minh City in Vietnam, the Chinese People’s Liberation Army was “challenged”. During this period, the interaction between Australia and China is "polite" but also "strong."

The Australian Ministry of National Defence stated in a statement that among the three warships, the Anzac-class frigates and the Succeeding Ship of Success were wearing the Vietnam Sea after leaving the Gulf of Subic Bay in the Philippines. The “Toowoomba” frigate was It was after leaving Kota Kinabalu in Malaysia to drive past this controversial waters. "In the past few decades, the Australian military has maintained strong international cooperation plans with the surrounding countries of the South China Sea," said the Australian Ministry of National Defense, including bilateral and multilateral military exercises, port visits, maritime surveillance operations and vessel transit. "Australian ships and aircraft will continue to exercise the right to freedom of navigation and overflying under international law in areas including the South China Sea, as always."

On the 19th, a Chinese military expert said in an interview with a reporter from the Global Times that if the Australian warships were properly passed through the international waterway of the South China Sea, the Chinese Navy would absolutely not interfere. From the report, it can also be seen that the contact between the Chinese and Australian navy at sea is polite, indicating that China has not interfered with Australia’s freedom of navigation in the South China Sea. However, there are Australian media and officials who want to take this opportunity to create an atmosphere of tension and deliberately use this evasive language as purely disease-free. This is another manifestation of the "China threat theory" rendered by the Australian media in recent days.

Click to enter the topic:
Special Topic: People's Liberation Army South China Sea Parade



Http://mil.news.sina.com.cn/china/2018-04-20/doc-ifznefkf4061514.shtml


U.S. Media Says U.S. Military Electronic Warplanes Cannot Work in China in the South China Sea
20 April 2018 09:16 Global Network

0
The US commercial insider website broke the news on the 18th, saying that the aircraft was recently disturbed in the South China Sea. The United States does not have any evidence to prove where the disturbance came from, but it takes it for granted that it is China.

South China Sea (Source: Xinhuanet)

The US Navy’s EA-18G Growler EW aircraft is known for its powerful electronic suppression capabilities, but the US commercial insider website said on the 18th that the aircraft was recently disrupted in the South China Sea. The United States does not have any evidence to prove where the disturbance came from, but it takes it for granted that it is China. However, even the U.S. experts are skeptical.

The report said that the US Navy’s “Roosevelt” nuclear-powered aircraft carrier has arrived in the Philippines, and the pilots on board the ship report described a disturbing scene—an increasingly tense relationship with China. "The fact is that some of your equipment is not working properly and that someone tried to interfere with you. So we came to this conclusion." The pilot of an EA-18G electronic warfare aircraft said. Omar Ramlani, a military analyst at geopolitical consultancy Stratfor, told business insider websites when asked about potential disruptions: “This is not something that Americans believe they can treat or think can be ignored... The United States may try Some form of confrontation.” Ramlani said that if targeting navigation or communication systems, interference "may be dangerous", but the US Navy's electronic attack aircraft can meet this challenge. "The 'Growler' is a very powerful machine," Ramlani said. "I doubt whether the Chinese can really have such a big impact on that aircraft. This system will try to interfere with and suppress them, but I Do not think this will cause security problems."

Ramlani believes that manned aircraft can usually counter signal interference. Drivers in the cockpit can fly at their own discretion and other onboard equipment in the event of loss of communication or navigation, but the interference may not be to the United States Navy. Man-machine poses a serious threat because there are no people inside. According to Ramlani, although interference is far less than firing (more provocative), this provocative activity “may escalate, and the impact on both parties may be negative.”

A Chinese military expert, who declined to be named, told the Global Times reporter on the 19th that from the report of the American media, there was not enough evidence to prove that the Chinese side suffered interference, and even if the EA-18G really encountered human interference, It is not clear. The EA-18G is equipped with advanced radar, navigation systems and communication systems. At the same time, its electronic warfare system can locate each other's radiation sources and interfere with radars and communication systems. The devices that the EA-18G may encounter interference with are mainly radars, GPS systems and communication systems. However, the high-sensitivity passive detection system it carries has a certain ability to locate and measure high-power interference sources in theory. If the United States believes that the interference comes from China, it should provide more sufficient evidence, rather than simply saying that the airborne equipment is not working.
 

syed putra

Alfrescian
Loyal
The aussies should have shot the cardboard chinese navy ships. Their crew were fed sardines with worms and fake milk. No fight with steak and dory fed australian navy.
 
Top