• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

New Cuba Missile Crisis. Putin & Xijinping plotting & warning to whack Kim Chi & Japs if they let Dotard Deploy Missiles!

Ang4MohTrump

Alfrescian
Loyal
https://mil.news.sina.com.cn/china/2019-08-05/doc-ihytcerm8533778.shtml

美欲在中国周边部署导弹 我官媒警告日韩:莫做炮灰

2019年08月05日 07:47 环球时报



1,095

f0aa-iatixpm2509704.jpg

原标题:社评:美欲部署中导毁亚洲,盟国莫做炮灰
美国国防部长埃斯珀说,他希望在亚洲部署美国的陆基中程常规导弹。如果美国真这么做,肯定会引起这个地区十分激烈的军备竞赛。
美国如此贪婪地追求绝对、全面的军事优势,以此巩固它的超级霸权。为此它不接受任何相对的实力平衡。美国的这种固执和霸道已经成为亚洲不稳定的头号源头。
世界上没有哪个国家敢于主动攻击美国,因为那只能是自杀式攻击。美国有能力开展压倒性报复,足以制止任何国家行为体对美实施军事进攻和讹诈。只有非国家行为体才是美国吓不倒的,因为他们不怕同归于尽。
美国在亚洲部署中程导弹将是最为严重的打破现状,除了无可避免的军备竞赛,还很有可能引发地缘政治震荡。这比在韩国部署萨德系统所造成的冲击要严重得多,因为中程导弹都是明确无误的进攻性武器。无论哪个国家接受美国部署中程导弹,都是与中俄两国直接或间接为敌,是战略上的引火烧身。
不难想见,美国将主攻日本和韩国,要求它们接受部署中程导弹。但同中俄对立,与当年欧洲国家和苏联及华约对立相比,日韩将承受的综合风险要大得多。中国是这两个国家最重要的贸易伙伴之一,帮着美国威胁中俄,中俄联合报复对它们国家利益造成的损失不会比美国向它们施压所造成的损失小。
亚洲是当今世界发展最快的地区,而且虽然亚洲国家的关系比较复杂,但它们实际上构成了相互借力和彼此推动的利益关系,其中中国现阶段处在这个体系的中心位置。华盛顿要打击中国,实际上想要冲垮的是这个制造繁荣的体系,为此它会不惜出狠招,把它的战略危机感转化成亚洲国家的彼此对抗。
亚洲国家必须集体抵制美国在这一地区制造新的危机,共同在这个地区维系大的安全现状,防止美国向这里输入极端军备竞赛,把大国博弈变成亚洲的地缘政治主线,逼迫所有国家选边站。

日韩尤其要保持清醒,这两个国家的利益实现方式已经随着亚洲的强劲发展多元化了,美国对它们来说已经成为不了足以碾压其他方向利益来源的绝对源头。目前两国同中俄都保持了大体的和睦关系,经济合作不断扩大,这两个国家如果跟着美国跑回冷战格局,将是它们国家利益的噩梦。
美国必须接受中国等亚洲国家的崛起,用高质量的多边共同安全观代替霸权主义的单边绝对安全观。它不要逼中俄和广大亚洲国家,事实上我们不认为如果华盛顿一意孤行,它就真能够将亚洲盟友拉到其对付中俄的战车上。它的亚洲盟友普遍希望能够同时保持与中美的关系,不希望选边站。美国逼中俄,同时也相当于逼它自己。
中国的经济实力能够支持比现在大得多的国防预算,美国不要开启一条新的双输战线,让亚洲军备竞赛像当年欧洲一样失去控制。那样的结果只能是逼中国建立一个超级武器库,它肯定不符合美国的长远利益。
想想看,如果中俄把大量导弹部署到拉丁美洲去,那么将会发生什么?美国的陆基中程导弹向亚洲部署,会引发相似的连锁震荡。相信中俄会加强战略协作,携手对抗美国的这一计划。希望日韩高度清醒,不要成为中俄导弹密集瞄准的目标,不要充当美国咄咄逼人亚洲政策的炮灰。




Beauty wants to deploy missiles around China. My official media warned Japan and South Korea: Do not make cannon fodder


August 05, 2019 07:47 Global Times



1,095



Original title: Social commentary: Beauty wants to deploy in the destruction of Asia, the allies do not do cannon

US Defense Secretary Esper said he hopes to deploy US land-based medium-range conventional missiles in Asia. If the United States does this, it will definitely lead to a very intense arms race in this region.

The United States is so greedily pursuing an absolute and comprehensive military advantage to consolidate its super hegemony. For this reason it does not accept any relative balance of power. This stubbornness and hegemony in the United States has become the number one source of instability in Asia.

No country in the world dares to take the initiative to attack the United States because it can only be a suicide attack. The ability of the United States to carry out overwhelming retaliation is enough to stop any state actor from carrying out military offensives and blackmail on the United States. Only non-state actors are intimidated by the United States because they are not afraid of the same.

The deployment of medium-range missiles by the United States in Asia will be the most serious breach of the status quo. In addition to the inevitable arms race, it is also likely to trigger geopolitical shocks. This is much more serious than the impact of deploying the Saad system in South Korea, which is an unmistakable offensive weapon. No matter which country accepts the US deployment of medium-range missiles, it is directly or indirectly enemies with China and Russia. It is a strategic fire.

It is not difficult to imagine that the United States will focus on Japan and South Korea and demand that they accept the deployment of medium-range missiles. However, compared with China and Russia, Japan and South Korea will have a much greater comprehensive risk than the European countries and the Soviet Union and China. China is one of the most important trading partners of these two countries. It helps the United States to threaten China and Russia. The Sino-Russian joint retaliation will not cause losses to their national interests less than the losses caused by the US pressure on them.

Asia is the fastest growing region in the world today, and although the relationship between Asian countries is more complex, they actually constitute mutual interest and mutual interest, and China is at the center of this system at this stage. Washington wants to strike against China. What it really wants to do is to create a system of prosperity. For this reason, it will not hesitate to make a move and turn its strategic sense of crisis into a confrontation between Asian countries.

Asian countries must collectively boycott the United States to create a new crisis in this region, jointly maintain a large security situation in this region, prevent the United States from entering an extreme arms race here, and turn the big country game into the geopolitical main line of Asia, forcing all countries to choose their borders. station.

In particular, Japan and South Korea must remain sober. The way in which the interests of these two countries have been realized has diversified with the strong development of Asia. For them, the United States has become an absolute source of sufficient sources of interest in other directions. At present, the two countries have maintained a general harmonious relationship with China and Russia, and economic cooperation has continued to expand. If these two countries follow the United States to return to the Cold War, it will be a nightmare for their national interests.

The United States must accept the rise of China and other Asian countries and replace the hegemonic unilateral absolute security concept with a high-quality multilateral security concept. It does not force China and Russia and the vast Asian countries. In fact, we do not think that if Washington is bent on its own way, it will be able to pull its Asian allies to its chariots against China and Russia. Its Asian allies generally hope to maintain relations with China and the United States at the same time, and do not want to choose the side station. The United States forced China and Russia, but it also forced itself.

China's economic strength can support a much larger defense budget than it is now. The United States should not open a new double-dip line and let the Asian arms race lose control as it did in Europe. Such a result can only force China to build a super-weapons arsenal, which certainly does not meet the long-term interests of the United States.

Think about it, what will happen if China and Russia deploy a large number of missiles to Latin America? The deployment of US land-based medium-range missiles to Asia will trigger similar chain shocks. It is believed that China and Russia will strengthen strategic cooperation and join hands with this plan of the United States. I hope that Japan and South Korea will be sober-minded, not to be targeted by China-Russia missiles, and not to be the cannon fodder of the US's aggressive Asian policy.
 

Ang4MohTrump

Alfrescian
Loyal
Now that there is no INF Treaty any more, Dotard will make short medium range missiles to put in Europe to aim Russia, and in Kim-Chi-land & Japs-land to aim Russia & China. Hence Putin & Xi are warning these little dogs not to serve Dotard-land's interest or else price will be their own blood, and obviously Dotard is TOO WEAK TO COVER THEIR ASS, when Chinese & Russian joint-hands to finish off USA.
 

obama.bin.laden

Alfrescian
Loyal
http://www.xinhuanet.com/world/2019-08/06/c_1210230210.htm

澳总理称不会部署美国中程导弹 美有意在亚太部署

2019-08-06 07:39:07 来源: 新华网

wx.png

关注新华网
微信
微博
Qzone
0
评论

澳大利亚总理斯科特·莫里森5日说,美国的中程导弹不会部署在澳大利亚。
美国国防部长马克·埃斯珀上周末在悉尼参加美澳政府对话时提及,希望今后数月在亚洲太平洋地区部署导弹。外界猜测,美国可能要求在澳大利亚部署导弹。
莫里森5日否认这一猜测,称如果美国以后提出要求,澳大利亚同样会拒绝。
他在布里斯班告诉媒体记者:“(美方)没有问我们,(我们)不考虑。”
美国2日正式退出《中导条约》。埃斯珀当天发布声明,说美方退出《中导条约》后将“全面研发”受这一条约限制的陆基中程导弹,作为对俄罗斯方面的“回应”。他3日告诉媒体记者,美方有意在亚洲部署新型中程导弹。
《中导条约》全称《苏联和美国消除两国中程和中短程导弹条约》,1987年签署,规定双方不再保有、生产或试验射程500公里至5500公里、作为核武器运载工具的陆基巡航导弹和弹道导弹。美国和俄罗斯近年相互指认对方违反这一条约。(王雪梅)【新华社微特稿】


Australian Prime Minister said that it will not deploy US medium-range missiles. US intends to deploy in Asia Pacific.
2019-08-06 07:39:07 Source: Xinhuanet


Pay attention to Xinhuanet
WeChat
Weibo
Qzone
0
comment

Australian Prime Minister Scott Morrison said on the 5th that the US medium-range missile will not be deployed in Australia.

US Defense Secretary Marc Esper mentioned in the US-Australian government dialogue in Sydney last weekend that he hopes to deploy missiles in the Asia Pacific region in the coming months. It is speculated that the United States may require missiles to be deployed in Australia.

Morrison denied the speculation on the 5th, saying that if the United States makes a request later, Australia will also refuse.

He told reporters in Brisbane: "(The US) did not ask us, (we) do not consider."

The United States officially withdrew from the "Guidelines on the Treaty" on the 2nd Esper issued a statement on the same day, saying that after the US withdraws from the "Guidelines on the Treaty," it will "fully develop" the land-based medium-range missiles subject to this treaty as a "response" to the Russian side. He told reporters on the 3rd that the US intends to deploy new medium-range missiles in Asia.

The "Guide to the Central Treaty" is the "Soviet and US Elimination of the Medium and Medium-Range Missile Treaty between the two countries." It was signed in 1987, stipulating that the two sides no longer maintain, produce or test land-based cruise missiles with a range of 500 to 5,500 kilometers. Ballistic missiles. The United States and Russia have identified each other in recent years as violating this treaty. (Wang Xuemei) [Xinhua Newsletter]
 
Top