• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

MAGA Dotard's Trade War likely to cause USA NDP 4th July to have NO FIREWORKS! 不卖!

Ang4MohTrump

Alfrescian
Loyal
https://mil.news.sina.com.cn/dgby/2019-06-16/doc-ihvhiqay6026289.shtml

给中国产品加税令美烟花业担忧:独立日或无烟花可放

给中国产品加税令美烟花业担忧:独立日或无烟花可放



31

(观察者网讯)
当地时间6月15日,美国财经媒体“市场观察”(Market Watch)网站刊发题为《和中国的关税抗争可能会破坏美国7月4日放烟花传统》的文章。
报道援引美国烟花爆竹业协会执行主任朱莉·赫克曼(Julie Heckman)的话称:“我们担心,美国的中心地带将会受到(加征关税)最严重的影响,因为独立日当天的天空将会是一片漆黑。”
上个月,美国特朗普政府威胁对价值约3000亿美元中国输美产品加征关税,这令美国的烟花行业心慌不已,因为该国95%的烟花产品都进口自中国。
对此,严重依赖中国烟花产品的美国烟花业成员担心,关税可能会令许多企业的利润受到冲击,并使天空变得暗淡。而特朗普威胁要征收25%的关税,将损害该行业的许多家族企业,以及使用烟火作为筹款手段的小城镇和非营利组织。
84a3-hymscpq8147407.jpg

去年7月4日,白宫举办独立日庆祝活动,特朗普与夫人梅拉尼娅欣赏烟花表演。图片来源:视觉中国
美国几乎完全依赖中国烟花
7月4日是美国独立日。自18世纪70年代以来,每年的这一天都是美国燃放烟花的日子。几周前,赫克曼曾表示,本夏季的烟花表演不会受到影响。但如果特朗普从6月底开始加征关税,那么到了9月美国劳动节时,烟花表演将可能受到波及,到了平安夜就一定会受影响。
届时,一些美国小城镇居民或许难以看到盛大的烟花表演。
赫克曼介绍说,目前99%的后院烟花(backyard fireworks)要从中国进口,包括手持式花炮(sparkler)、锥形喷泉烟花和鞭炮等消费级烟花;75%的专业级烟花也要从中国进口。美国烟花业每年从中国进口2.7亿磅(约合12.25吨)烟花,年收入约为13亿美元。
另有统计显示,仅在2017年,美国消费烟花11.5万吨,包括大型专业烟花1.15万吨、小型烟花10.4万吨。其中,大型专业烟花全部从中国进口,四分之三的小型烟花从中国进口。
在美国烟花进口严重依赖中国的同时,其烟花收入也不断攀升。
“中国是世界上最大的烟花供应国,绝大部分美国烟花来自中国,而且我们和中方制造商的合作关系已持续了几代人。中国生产的烟花满足美国安全标准,设计样式也符合美国消费者需求。”《参考消息》援引赫克曼的话说,“美国烟花产业没有替代方案,因此我们完全反对对烟花加征关税!”
据美国烟花爆竹业协会统计,从1998年至2018年,烟花销售商放烟花收入从1998年的1.41美元,增加至2018年的3.6亿美元。与此同时,烟花消费收入也从2.84亿美元,增长至9.45亿美元。
目前,美国烟花爆竹业协会已经向贸易代表办公室提交书面意见反对加征关税,并要求参加将于6月17日开始举行的加征关税听证会。
bc04-hymscpq8147474.jpg

当地时间2015年7月4日,美国庆祝独立日,当地举行盛大焰火表演。图片来源:视觉中国
关税将落在美消费者身上
内布拉斯加州一家烟花公司总经理文斯·贝利诺(Vince Bellino)表示,其公司有200个夏季临时燃放点,需要招募临时员工。通常来讲,需要赚取外快的公立学校的教师占比将近一半。

“对我而言,(加征关税后,)不可能把成本提高25%,我们做不到,公司‘至多’提价5%到6%,并转嫁给消费者。”他说,就算消费者购买的总金额保持不变,但这也意味着他们买的少了,所需要的烟花库存和临时员工也都少了。
和贝利诺一样,《参考消息》报道称,宾夕法尼亚州“烟火客”公司总裁斯蒂芬·维塔尔也表示,其公司无力吸收额外成本,已经计划向客户发出涨价通知。
他说,公司客户愿意为烟花表演支付的价格平均在10000美元上下,增加1000多美元对于许多经济实力一般的小镇来说将是一笔不小的开销,因此公司预测涨价后将面对取消订单潮。
近些年,美国有越来越多的场合会出现烟花表演。“在美国,烟花是一种魔法,它可以让家人和社区团聚在一起,我不能想象一个没有烟花的独立日,美国民众也不能。”维塔尔说道。
而除烟花业外,包括沃尔玛、Costco在内的诸多美国零售商均对特朗普对华商品加征关税表示反对。纽约联邦储备银行的研究人员预计,加征关税将导致美国家庭每年将额外支付831美元。



Taxes on Chinese products are worrying about the US fireworks industry: Independence Day or no fireworks can be put
Taxes on Chinese products are worrying about the US fireworks industry: Independence Day or no fireworks can be put
31

(Observer Network News)

On June 15th, local time, the US financial media "Market Watch" website published an article titled "The tariff war with China may damage the US fireworks tradition on July 4th."

The report quoted Julie Heckman, executive director of the American Fireworks and Firecrackers Association, as saying: "We are worried that the center of the United States will be most affected by the increase in tariffs, because the sky on Independence Day will It will be dark."

Last month, the Trump administration of the United States threatened to impose tariffs on Chinese products worth about $300 billion, which made the US fireworks industry flustered because 95% of the country's fireworks products were imported from China.

In this regard, members of the US fireworks industry, which are heavily dependent on Chinese fireworks products, are concerned that tariffs may impact the profits of many companies and dim the sky. Trump threatened to impose a 25% tariff, which would damage many family businesses in the industry, as well as small towns and non-profit organizations that use fireworks as a means of fundraising.

On July 4 last year, the White House held an Independence Day celebration, and Trump and his wife Melaniya enjoyed the fireworks show. Image source: Visual China

The United States almost completely relies on Chinese fireworks

July 4th is the United States Independence Day. Since the 1870s, this day of the year is the day when the United States set off fireworks. A few weeks ago, Heckman said that this summer's fireworks show will not be affected. But if Trump starts to impose tariffs at the end of June, then by the Labor Day in September, the fireworks show will be affected, and it will be affected by Christmas Eve.

By then, some American small town residents may find it difficult to see the grand fireworks show.

Heckman said that 99% of backyard fireworks are currently imported from China, including consumer fireworks such as hand-held fireworks (sparkler), cone-shaped fireworks and firecrackers; 75% of professional-grade fireworks are also from China. import. The US fireworks industry imports 270 million pounds (about 12.25 tons) of fireworks from China each year, with an annual income of about $1.3 billion.

According to statistics, in 2017 alone, the United States consumed 115,000 tons of fireworks, including 115,000 tons of large-scale professional fireworks and 104,000 tons of small fireworks. Among them, large professional fireworks are all imported from China, and three-quarters of small fireworks are imported from China.

While the US fireworks imports are heavily dependent on China, their fireworks revenues are also rising.

“China is the world's largest supplier of fireworks. Most of the US fireworks come from China, and our relationship with Chinese manufacturers has been going on for generations. The fireworks produced in China meet American safety standards and the design style is also in line with US consumption. Demand." "Reference News" quoted Heckman as saying, "There is no alternative to the US fireworks industry, so we are totally opposed to tariffs on fireworks!"

According to the statistics of the American Fireworks and Firecrackers Association, from 1998 to 2018, fireworks sellers increased their fireworks revenue from $1.41 in 1998 to $360 million in 2018. At the same time, fireworks consumption revenue also increased from 284 million US dollars to 945 million US dollars.

At present, the American Fireworks and Firecrackers Association has submitted written opinions to the Trade Representative Office against the increase of tariffs, and requested to participate in the additional tariff hearings to be held on June 17.

On July 4, 2015, the United States celebrated Independence Day and held a grand fireworks show. Image source: Visual China

Tariffs will fall on American consumers

Vince Bellino, general manager of a Nebraska fireworks company, said his company had 200 temporary fire spots in the summer and needed to recruit temporary workers. In general, nearly half of the teachers in public schools who need to earn extra money.

"For me, after the tariff increase, it is impossible to increase the cost by 25%. We can't do it. The company 'at most' raises the price by 5% to 6% and passes it on to consumers." He said, even if it is consumed The total amount purchased is the same, but it also means that they buy less, and they need less fireworks inventory and temporary staff.

Like Bellino, the "Reference News" reported that Stephen Vital, president of Pennsylvania's "Fireworks" company, also said that his company is unable to absorb additional costs and has planned to issue price notices to customers.

He said that the price that corporate customers are willing to pay for fireworks shows averages around $10,000. Adding more than $1,000 will be a big expense for many small towns with economic strength. Therefore, the company will face a price increase. Cancel the order tide.

In recent years, there have been more and more fireworks shows in the United States. "In the United States, fireworks is a kind of magic. It can bring family and community together. I can't imagine an Independence Day without fireworks, and the American people can't," Vital said.

In addition to the fireworks industry, many US retailers, including Wal-Mart and Costco, objected to Trump's tariff on Chinese goods. Researchers at the Federal Reserve Bank of New York expect that the addition of tariffs will result in an additional $831 per year for American families.
 
Top