Kenyans hostile to their distanced Relative Obama, US Citizens endangered by this

nkfnkfnkf

Alfrescian
Loyal
Joined
Aug 19, 2008
Messages
2,741
Points
38
http://news.xinhuanet.com/world/2015-07/15/c_128023658.htm


奥巴马要回肯尼亚省亲 肯民众不买账
我要评论
2015年07月15日 16:26:14 来源: 新华网

评论0
打印
字大
字小

  新华网北京7月15日电 据新华社“新华国际”客户端报道,美国总统奥巴马近期将访问肯尼亚。在八年任期即将结束之际,他总算要回到“老家”肯尼亚省亲了。但记者在街头巷尾采访的当地民众告诉记者,不少肯尼亚人对美国总统来访并不买账。

  ——“外币”:奥巴马等于赚钱机会

  出租车司机阿莱克斯·奥提亚诺:

  奥巴马来,我们出租车司机希望生意能好做些。如果他回到老家科盖洛村,我们可能会短期内多赚点钱。从上周开始,我已经拉过五个老外去这里了。每人我都收费50美元。

  地产商弗朗西斯·卡鲁基:

  奥巴马需要在这儿吃,在这儿住,还有一大群人要和他一起过来,他们都要买我们的汽油。你看,这对我们来说就是赚钱的好机会。在我看来,奥巴马就是一张外币,他来了,我们就有钱赚了。

  ——“无感”:对奥巴马不抱期待

  贫民窟清洁工埃里克·蒙汤加:

  我的小儿子前两天对我说,美国总统奥巴马这个月要来。我从不关心美国的事情,因为每天都在忙着喂饱我的家人和孩子。贫民窟的生活太艰难了,美国总统来关我毛事!他来,或是不来,我都还得继续工作。我只是希望,奥巴马不要像有些领导人一样,来到肯尼亚作秀。

  公共汽车售票员穆西尤卡·穆特提:

  美国人来到肯尼亚,信誓旦旦地承诺会给予经济援助,但这些钱根本到不了普通人的手上。所以我觉得,奥巴马访问不会给我的生活带来任何好处。

  餐馆服务生克里斯汀·瓦加里:

  我并不关心美国的事情,奥巴马不可能解决我们的问题。毕竟,他在白宫呆了这么多年,从未给肯尼亚人带来任何帮助。的确,他拥有肯尼亚血统,而且是最强大国家的总统,但那又怎样?他不可能在访问肯尼亚期间让奇迹发生。坦白地说,奥巴马将代表美国政府和人民的利益,我们不需要对他的来访抱有很大期待。

  报摊主丹尼尔·卡马乌:

  是啊,我知道美国总统这个月晚些时候会过来。我不认为普通人能够从奥巴马的访问中得到任何好处。他一定会把美国利益放在第一位,认为这次访问将给肯尼亚带来实惠这种想法非常不切实际。

  ——“同性恋支持者”:奥巴马闭嘴

  宗教人士柯尼斯·瓦加安卡:

  肯尼亚不会允许同性恋。我希望奥巴马这个月访问肯尼亚期间,不要谈起同性恋这个话题。他所支持的同性恋婚姻不符合肯尼亚的文化和整个基督教的信仰。

  企业公关部员工希拉里·卫松加:

  如果可以对奥巴马说一句话,我想对他说,不要试图在我们的土地上谈论“同性恋婚姻”。(编辑谢琳,新华国际客户端报道。部分图片来自互联网)





http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-33519708



US warns citizens ahead of President Obama's Kenya visit

14 July 2015
From the section Africa

Kenyans are preparing for Mr Obama's first visit to the country as president

The US has issued a travel warning for Kenya ahead of a visit by President Barack Obama, who is due to address a summit on global entrepreneurship.

The summit, to be held in the capital, Nairobi, from 24-26 July, could provide "a target for terrorists", the US State Department said in a statement.

In 2013, at least 67 people died in an attack by al-Shabab militants on the Westgate shop centre in Nairobi.

The Somali-based Islamist militant group says it is at war with Kenya.

Their deadliest assault to date happened at a university in the north-easter Kenyan town of Garissa in April, when four gunmen killed 148 people.

BBC Africa Live: News updates

Why is al-Shabab targeting Kenya?

The US State Department has urged its citizens to "maintain a high level of security awareness" as part of the new travel warning, which expires on 30 July.

Last month, the UK lifted its warning against travelling to part of Kenya's coast, including Mombasa.

Mr Obama's visit to Kenya will be his first to his father's homeland as US leader.

Al-Shabab has carried out numerous attacks in Kenya near the long porous border with Somalia.

The al-Qaeda-linked group wants Kenya to withdraw troops sent to Somalia in 2011 to help the weak UN-backed Somali government to fight the militants.
 
Back
Top