Chitchat Joke of the day

Scrooball (clone)

Alfrescian
Loyal
Joined
Nov 25, 2011
Messages
28,803
Points
113
News
Perak MB: Council worker used Google Translate in bid to sound ‘smart’
By Sylvia Looi,The Malay Mail Online 17 hours ago
ipoh_city_council_signage_grammar_20180101.jpg

Malay Mail reported on Monday that the Ipoh City Council was prepared to take strict action against one of its employees responsible for producing a public notice filled with grammatical errors. — Picture courtesy of Ipoh City Council
IPOH, Jan 3 — Perak Mentri Besar Datuk Seri Zambry Abd Kadir has blamed the use of Google Translate for an error-filled public notice posted outside the Perak Tourism Information Centre here.

Zambry, who demanded an explanation from Ipoh City Council over the matter, said a worker at the centre had decided to use the free online translation service to amend the notice in an apparent bid to sound elegant and sophisticated.

“Do not act smart. Refer to the department head first before issuing any notices to safeguard the good name of the department,” he said of the worker.

A visibly-upset Zambry said the incident was particularly regrettable as the centre was where tourists converged.

“Although the matter seemed small but it has huge impact… take this as a lesson and whoever that wants to issue notices, refer to the respective department heads first.”

He added the state’s civil servants have always been reminded to use Bahasa Malaysia in all official matters.

“I have said this countless times. Whatever notices must be made in Bahasa Malaysia first. Even if the notice is made in English, it must be translated,” he said.

Malay Mail reported on Monday that the Ipoh City Council was prepared to take strict action against one of its employees responsible for producing a public notice filled with grammatical errors.

The error-ridden notice was pasted to the glass doors of the Perak Tourism Information Centre here, and subsequently went viral online.

It was meant to inform the public about the centre’s temporary closure but ended up drawing attention for all the wrong reasons.

The notice stated: “Sorry for the complementary, we are closing for the temporary, Saturday 30/12/2017 and Sunday, 31/12/2017 because we had an unexpected problem within with our networking and air conditioner issue. We are sure that we are been operated on 2nd Jan 2018.Tq”
 
Datuk Seri Zambry leelax, leelax

this one very small matter

translate wrongly only what

sg PAP can translate an Indian aunty to become a malay makcik and make her head of state also like that
 
If they had translated flawlessly, then that means bribery was involved. So i am glad that things were operating as per norm.
 
Ok leh. Quite good liaoz as compare to many thaigrish notice.
 
In siam lor, this consider england sibeh tok kong liaoz. Heres what siam kia will write


This guy know how to use “different”, usually its “same same but not same”
 
tis proved that english is a very difficult language to master.

no wonder sillypootians speak singlish
even though english is the medium of instruction in school

everyone need to migrate to nz to learn proper english
as leongSaM did
 
leongSam english is bestest
since he went there
NZ must be a correct place to learn english.
besides , uk is tooo farrrr leh
 
In siam lor, this consider england sibeh tok kong liaoz. Heres what siam kia will write


This guy know how to use “different”, usually its “same same but not same”
U should see aussie engrand.... spelling mistakes etc in newspapers are common...since schools lowered proper emphasis on English spelling n grammar...u get people who can't even read
 
Jarpan teaches the best form of engrish lah! You can rearn to yamatei! Yamatei! Yamanaitei! With the engrish speakring jarpenis shoju!
 
everyone need to migrate to nz to learn proper english
as leongSaM did

NZ English sucks this is the last place on earth to learn English. Had I grown up in NZ my English would be terrible.

The best place to learn English is in ACS under the eagle eyed tutelage of Mr Earnest Lau.
 
Even when you "mastered" the English language, there is still a difference in spoken and written English.

I still think Malaysian English more better.
 
Back
Top