IS it true that those Thai Amulet is able to attract gals?

2i9s7sn.jpg

lianbeng remembered everytime he performed the ritual always said: om-ma-ni-ma-ni-om!天灵灵地灵灵 、天上地上要显灵!:D
 
Ex Indon President Suharto himself had few powerful Javanese bomohs working for him when he was still the President..

Bomohs, black/white magic, superstitions....all these are common in Land of Bakso aka Indonesia.

I know of this faith healer fm msian. Retired leow. He used to accompany former PM Dr Mahathir whenever he visited Spore be it on pte or official capacity. Very powerful. HQ at Gunung Ledang.:)
 
During my secondary school day, i come across several of my classmates saying that if we would to wear a certain Thai amulet, we are able to attract gals coming towards us.... anyone ever hear of this taboo before? Can share with us in here? thanks

A lot of Msia ah sia gia used these amulet to control their woman to become whore for them. All these woman kena the gong tao and work in Massage parlour
 
A lot of Msia ah sia gia used these amulet to control their woman to become whore for them. All these woman kena the gong tao and work in Massage parlour

If they pimp out their women then these chaps will not be known as ah sia....ah sia means rich man's son.
These are commonly called 古爷仔 though that is more of a HK term....
In jiuhu they are known as 佬拖友 (slipper rice chaps)....
 
How about nasi kangkang? After taking a hot shower, squat naked over a steaming pot of cooked rice. Let your sweat and juices trickle down onto the rice, and let the girl eat the rice.



LOL..................i almost died of laughter...................you wanna kill me is it ?
 
Nasi kang kang is the method used by women on their men.

Men have another ritual to keep their women faithful. Supposed to spike their drink with water that was used to wash their feet. :o

May be scientifically right. Sweat contains large amount of Pheromones....
 
If they pimp out their women then these chaps will not be known as ah sia....ah sia means rich man's son.
These are commonly called 古爷仔 though that is more of a HK term....
In jiuhu they are known as 佬拖友 (slipper rice chaps)....

Thanks for correcting the JiangHu terms .. I tot ah sia means sia lan also .
 
Back
Top