• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

Huat Ah ! 52 yo LCB Zoe up lorry from Botox injection in HK!

democracy my butt

Alfrescian
Loyal
https://hk.news.yahoo.com/李宏邦被質疑因何獲復牌行醫-221116989.html

李宏邦被質疑因何獲復牌行醫


星島日報


15.7k 人追蹤

2018年11月14日 上午6:11


379549.jpg

被捕後報稱不適李宏邦醫生,昨晨離開醫院返署助查。
【星島日報報道】在本港首宗注射肉毒桿菌針死亡事件中被捕的整形名醫李宏邦,前晚不適送院檢查後,昨晨由警員押返警署,神情憔悴。據悉,有人一直三緘其口,料稍後會獲准保釋,警方將尋求律政司指示,再作進一步行動。有醫學界人士質疑,早年曾被罰停牌的李,因何准予復牌行醫。
八十六歲的李宏邦,前晚十時獲安排送往伊利沙伯醫院急症室檢查,並躺在輪牀上閉目養神,昨晨九時許獲准出院押回警署。有人一直由律師陪同,拒回應探員查問。警方將案轉交西九龍總區重案組接手調查,在搜集證據後,會向律政司尋求法律意見。
特首林鄭月娥回應事件稱,今次是醫生進行醫療服務,如認為現行條例未足以保障病人安全,政府會採取進一步行動。
醫學會前會長謝鴻興昨在電台節目表示,李宏邦早年曾因醫療事故被罰停牌五個月,質疑醫務委員會基於何種理由及原則批准復牌,「批准(復牌)嘅委員喺呢件事絕對有責任。」
注射肉毒桿菌身亡的女死者張淑玲,洋名Zoe(五十二歲),證實為瑞士寶盛私人銀行董事總經理及高級客戶經理。多名友人紛紛透過網上悼念,其中一名以粉彩畫上一朵花,寫上「這花在永恒國度里,將永不凋謝」。


Li Hongbang was questioned why he was reinstated
[Sing Tao Daily]
Sing Tao Daily
15.7k person tracking
November 14, 2018, 6:11 am
After being arrested, he reported that he was not suitable for Dr. Li Hongbang. He left the hospital yesterday morning to help him.

[Sing Tao Daily reported] Li Hongbang, a plastic surgeon who was arrested in the first case of the death of Botox injection in Hong Kong, was sent to the police station yesterday morning after being dissatisfied with the hospital inspection. It is learnt that some people have been keeping a close eye on it. It is expected that bail will be granted later. The Police will seek the direction of the Attorney General for further action. Some people in the medical profession have questioned that Li, who had been fined for suspension in his early years, was allowed to re-train for medical treatment.

The 86-year-old Li Hongbang was arranged to go to the Accident and Emergency Department of Queen Elizabeth Hospital at 10 pm and was lying on the gurney to close his eyes. He was released from the police station at 9 am yesterday. Someone has been accompanied by a lawyer and refused to respond to the inquiry. The case was referred to the District Crime Squad of Kowloon West for investigation. After collecting the evidence, it will seek legal advice from the Department of Justice.

The Chief Executive, Mrs Lam, said in response to the incident that the doctors were conducting medical services this time. If the existing Ordinance is not sufficient to protect the safety of patients, the Government will take further action.

Xie Hongxing, former president of the medical association, said on a radio show yesterday that Li Hongbang was sentenced to five months of suspension for medical malpractice in the early years. He questioned the medical committee's approval of the resumption of trading on the basis of the reasons and principles. "Approving (resumption of trading) members is absolutely necessary. responsibility."

Zhang Shuling, a female deceased who died of Botox injection, was named Zoe (52) and was confirmed as the Managing Director and Senior Account Manager of Swiss Baosheng Private Bank. Many friends have mourned through the Internet. One of them painted a flower in pastels and wrote, "This flower will never fade in the eternal kingdom."
 
Last edited:
Top