• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

China: 李显龙 not our friend nor ally... MAGA!

tun_dr_m

Alfrescian
Loyal
https://mil.sina.cn/2019-10-07/deta...=46&tj=cx_wap_whome&tr=188&vt=4&pos=108&his=0

https://mil.sina.cn/2019-10-07/deta...=46&tj=cx_wap_whome&tr=188&vt=4&pos=108&his=0
新浪军事
1570605191959.png

李显龙不乐意站队:亚洲盟友视中国为最大贸易伙伴
707e96d5ly8fy5w9o8sbdj20ru0ru75k.jpg
观察者网
10月07日 16:38 关注确定不再关注此人吗
确定取消
w700h350z1l10t10a9f.jpg

[编译/观察者网 童黎]
在提醒美国必须容纳一个更有影响力的强大中国后,新加坡总理李显龙在接受美媒采访时又指出,美国在亚洲的盟友把中国视作最大贸易伙伴,如果被迫在中美之间“选边站”,那亚洲国家将会非常不高兴,“我们都依赖稳定的中美关系”。
efac-ifrwayw3729012.jpg

“李显龙:如果必须在中美之间做出选择,亚洲国家将非常不高兴” 报道截图
据新加坡《海峡时报》10月7日报道,上月到美国进行工作访问期间,李显龙接受了美国有线电视新闻网(CNN)《全球公共广场》主持人扎卡瑞亚(Fareed Zakaria)专访,并与美国总统特朗普进行了会晤。
在10月6日播出的采访中,李显龙指出,日本、韩国、菲律宾、澳大利亚、新西兰和泰国等美国在该地区的协定盟友,都把中国视作最大的贸易伙伴:“如果你让他们做出选择,并说‘因此我必须切断与我最大贸易伙伴的联系’,我想你会让他们处于非常困难的境地。”
“我们新加坡不是盟友,而是美国的亲密伙伴,但我们与中国的贸易联系最多,比美国还多,”他补充说。
a5fb-ifrwayw3729017.png

视频截图
中国近年积极推动与周边国家的合作,而美国早前退出了包含12个亚太国家的“跨太平洋伙伴关系协定”(TPP)。当被问及是否向特朗普就“美国正从亚洲撤离,并让位给中国”表示担忧时,李显龙表示并不认为美国正在撤离。
他称,“美国正在非常、非常积极地与中国接触。目前的交涉可能不是很愉快,但美国没有撤出这一地区。”
李显龙希望,美国不仅积极与中国接触,还能积极与其他亚洲国家接触;并以合作和建设性的方式,让这些国家与中国建立经济联系的同时,也与美国建立经济等领域的联系。
他还发出警告:“如果中美关系不稳定、不友好,那我们所有人都很难做到这一点。我们将面临‘选边站’的巨大压力,这将是一个非常痛苦的选择。”
李显龙进一步强调了中美关系的重要性:“我们都依赖稳定的中美关系、日益密切的中美经济合作、投资、贸易,以及人才和思想的流动。”
“而现在良性的趋势正被打断,甚至可能被扭转。这对全球来说是件坏事。”
值得注意的是,李显龙已经数次呼吁各国承认中国将继续发展壮大。
8月18日,他分别用马来语、中文及英文发表2019年国庆群众演说。在中文演说中,他就中美经贸摩擦再次表示,美国必须容纳一个更有影响力的强大中国,阻止中国崛起是不可能的。

相关新闻



推荐阅读

加载中...视频 直播 美图 博客 看点 政务 搞笑 八卦 情感 旅游 佛学 众测首页 导航 反馈 登录Sina.cn(京ICP0000007) 2019-10-09 15:11
 

tun_dr_m

Alfrescian
Loyal
Sina military



Lee Hsien Loong is not willing to stand up: Asian allies regard China as the largest trading partner



Observer network

October 07 16:38 Follow

Are you sure you are no longer following this person?

Confirm cancel 

[Compile / Observer Network Tong Li]

After reminding the United States that it must accommodate a more powerful and powerful China, Singapore Prime Minister Lee Hsien Loong also pointed out in an interview with the US media that the US allies in Asia regard China as the biggest trading partner and if they are forced to choose between China and the United States. By standing side by side, the Asian countries will be very upset. "We all rely on stable Sino-US relations."



"Li Xianlong: If you have to choose between China and the United States, Asian countries will be very upset."

According to Singapore’s Straits Times report on October 7, during a working visit to the United States last month, Lee Hsien Loong accepted an interview with Fareed Zakaria, the host of CNN’s Global Public Square. He met with US President Trump.

In an interview broadcast on October 6, Lee Hsien Loong pointed out that Japan, South Korea, the Philippines, Australia, New Zealand and Thailand, the United States' allies in the region, regard China as the biggest trading partner: "If you let them do Make a choice and say 'so I have to cut off contact with my biggest trading partner', I think you will put them in a very difficult situation."

“Our Singapore is not an ally, but a close partner of the United States, but we have the most trade links with China, more than the United States,” he added.



Video screenshot

China has actively promoted cooperation with neighboring countries in recent years, and the United States has earlier withdrawn from the Trans-Pacific Partnership Agreement (TPP), which includes 12 Asia-Pacific countries. When asked if he was worried about Trump’s "the United States is withdrawing from Asia and giving way to China," Lee Hsien Loong said he did not believe that the United States was withdrawing.

He said, "The United States is making very and very active contacts with China. The current negotiations may not be very pleasant, but the United States has not withdrawn from the region."

Lee Hsien Loong hopes that the United States will not only actively engage with China, but also actively engage with other Asian countries. In a cooperative and constructive manner, these countries will establish economic ties with China and establish links with the United States in the economic field.

He also issued a warning: "If Sino-US relations are unstable and unfriendly, it is very difficult for us all to do this. We will face tremendous pressure from the 'selection side station,' which will be a very painful choice."

Lee Hsien Loong further emphasized the importance of Sino-US relations: "We all rely on stable Sino-US relations, increasingly close Sino-US economic cooperation, investment, trade, and the flow of talent and ideas."

“And now the benign trend is being interrupted and may even be reversed. This is a bad thing for the world.”

It is worth noting that Lee Hsien Loong has repeatedly called on countries to recognize that China will continue to grow and develop.

On August 18th, he published the 2019 National Day mass speech in Malay, Chinese and English. In his Chinese speech, he once again stated that Sino-US economic and trade frictions have once again indicated that the United States must accommodate a more powerful and powerful China and prevent China from rising.

related news

Recommended reading

Loading...Video Live Meitu Blog Watching Government Affairs Funny Gossip Emotional Tourism Buddhism Public Measurement Home Navigation Feedback Login Sina.cn (京ICP0000007) 2019-10-09 15:11
 

tanwahtiu

Alfrescian
Loyal
LHL has his father wisdom. He will hv to choose his words wisely when come to choice....

He can learn to act blur like a typical nsf Sinkie...
 

KuanTi01

Alfrescian (Inf)
Asset
Ah Lee is by nature timid and tentative at the world stage but a lion at home esp towards the weak opposition. Of course he will just sit on the fence in order not to offend anyone.:rolleyes:
 

tun_dr_m

Alfrescian
Loyal
https://mil.news.sina.com.cn/china/2019-10-09/doc-iicezzrr0928398.shtml
当着特朗普的面 新加坡总理在中美间做了关键决断

2019年10月09日 07:42 长安街知事



310

原标题:当着特朗普的面,邻国总理在中美间做了关键决断
“如果被迫在中美之间‘选边站’,那亚洲国家将会非常不高兴!”
据新加坡《海峡时报》7日报道,上个月到美国进行访问期间,新加坡总理李显龙接受美媒采访时如是说。
长安街知事注意到,如何在中美之间做选择,自今年5月以来,李显龙至少四次给出坚定的答案,那就是美国必须接受现实,小国不希望在中美两国之间被迫选边站。
2cd4-ifrwayw9507382.jpg

视频截图
不是中国的盟友
李显龙是在访美时作出上述表态的,当着美国总统特朗普的面亮明自己的态度,甚至是亚洲国家的态度,释放出的信号非同一般。
李显龙在接受CNN专访时表示,“我们都依赖稳定的中美关系”,若中美之间的良性关系被破坏,对全世界都不利。
a7a3-ifrwayw9507387.jpg

报道截图
在6日播出的采访中,李显龙指出,日本、韩国、菲律宾、澳大利亚、新西兰和泰国等美国在该地区的协定盟友,都把中国视作最大的贸易伙伴。
李显龙表示,“如果你让他们做出选择,并说‘因此我必须切断与我最大贸易伙伴的联系’,我想你会让他们处于非常困难的境地。”
李显龙还特别强调,新加坡不是美国的盟友,而是美国的亲密伙伴,“但我们与中国的贸易联系最多,比美国还多。”
视频截图
视频截图
知事注意到,在采访中,李显龙还阐述了一个事实。
美国早前退出了包含12个亚太国家的“跨太平洋伙伴关系协定”(TPP)。当被问及是否向特朗普就“美国正从亚洲撤离,并让位给中国”表示担忧时,李显龙十分肯定地表示,并不认为美国正在撤离。
李显龙认为,“如果中美关系不稳定、不友好,我们所有人都很难做到这一点。我们会面临‘选边站’的巨大压力,这将是一个非常痛苦的选择。”
中国发展改变了世界
知事注意到,自今年5月以来,李显龙在不同场合已经多次呼吁各国承认中国将继续发展壮大。
5月31日,第18届香格里拉对话会在新加坡举行。李显龙在会上做主旨发言。他提醒美国,应该把中国的期望纳入目前的规则体系之中。
据《南华早报》当时的报道,李显龙很看重中国的作用。他在讲话中说,中国的发展改变了世界的战略平衡和经济重心,而且这种改变还在持续。
李显龙强调,中国必须认识到,自己正处于一个自己的成功产生的一个全新的形势。中国不能再期待别国以过去自己还很弱小时的同样方式对待自己。
eb6c-ifrwayw9507401.jpg

李显龙与特朗普
那一次,李显龙也阐述了一个事实。
李显龙直言不讳地说,美国是最主要的强权,调整也最为艰难。但无论怎样艰难,美国都值得打造一个新的理解。
在中美之间如何做选择?李显龙表示,小国不希望在美中两国关系趋于紧张之际被迫选边站,希望两个大国不要向小国施加压力。
当时,在回答中国解放军何雷中将提出的新加坡如何避免在强权之间做出选择的问题时,李显龙说,新加坡会尽力“成为双方的朋友”。
不过,李显龙承认,被迫选边站,“这就让小国很难办。”
不可能阻碍中国
时隔不到三个月,8月18日,李显龙分别用马来语、中文及英文发表2019年国庆群众演说。
在中文演说中,他再次表示,美国必须容纳一个更有影响力的强大中国,阻碍中国的发展是不可能也不明智的。
知事注意到,李显龙在演说中特别提到中国改革开放的成就。
他指出,中国自改革开放以来发展迅速,晋升为世界第二大经济体,中国的腾飞对中国本身乃至全世界都有巨大好处,同时产生新的国际格局。
在这样的情况下,李显龙认为,“大家都不想在中美之间选边站,新加坡也不例外。”
437e-ifrwayw9507412.jpg

李显龙在联大会议上
而在上个月联大会议期间,李显龙再次提醒美国。
他在接受《华盛顿邮报》采访时再次提醒美国,美国的所有盟友和伙伴“都和中国紧密联系”,强迫他们与北京“脱钩”将会是“非常具有挑战性的战略立场”。


关键字 : 特朗普李显龙中国中美新加坡

我要反馈




In the face of Trump, the Singaporean Prime Minister made a key decision between China and the United States.
October 09, 2019 07:42 Governor of Chang'an Avenue
310

Original title: In the face of Trump, the Prime Minister of the neighbors made a key decision between China and the United States.

"If you are forced to ‘select a side station’ between China and the United States, the Asian countries will be very upset!”

According to Singapore’s Straits Times on the 7th, during the visit to the United States last month, Singapore’s Prime Minister Lee Hsien Loong said in an interview with the US media.

Governor Chang'an Street noticed how to choose between China and the United States. Since May this year, Lee Hsien Loong has given a firm answer at least four times. That is, the United States must accept the reality. Small countries do not want to be forced to choose between China and the United States. Stand by.

Video screenshot

Not an ally of China

Lee Hsien Loong made the above statement during his visit to the United States. In the face of President Trump’s face, he even showed his attitude, even the attitude of Asian countries, and the signals released were extraordinary.

In an exclusive interview with CNN, Lee Hsien Loong said, "We all rely on stable Sino-US relations." If the benign relationship between China and the United States is destroyed, it will be detrimental to the whole world.

Report screenshot

In an interview broadcast on the 6th, Lee Hsien Loong pointed out that Japan, South Korea, the Philippines, Australia, New Zealand and Thailand and other US allies in the region have regarded China as the largest trading partner.

Lee Hsien Loong said, "If you let them make choices and say 'so I have to cut off contact with my biggest trading partner,' I think you will put them in a very difficult situation."

Lee Hsien Loong also emphasized that Singapore is not an ally of the United States, but an intimate partner of the United States. "But we have the most trade links with China, more than the United States."
Video screenshot video screenshot

The governor noticed that in the interview, Lee Hsien Loong also elaborated on a fact.

The United States has previously withdrawn from the Trans-Pacific Partnership Agreement (TPP), which includes 12 Asia-Pacific countries. When asked if he would express his concern to Trump that "the United States is withdrawing from Asia and giving way to China," Lee Hsien Loong said with certainty that he did not believe that the United States was withdrawing.

Lee Hsien Loong believes that "if Sino-US relations are unstable and unfriendly, it will be difficult for us all to do this. We will face tremendous pressure from the 'selection side station,' which will be a very painful choice."

China's development has changed the world

The Governor noted that since May this year, Lee Hsien Loong has repeatedly called on countries to recognize that China will continue to grow and develop on different occasions.

On May 31, the 18th Shangri-La Dialogue was held in Singapore. Lee Hsien Loong made a keynote speech at the meeting. He reminded the United States that China's expectations should be incorporated into the current rules system.

According to the report of the South China Morning Post, Lee Hsien Loong valued China's role. In his speech, he said that China's development has changed the world's strategic balance and economic center of gravity, and this change is still going on.

Lee Hsien Loong stressed that China must realize that it is in a completely new situation of its own success. China can no longer expect other countries to treat themselves in the same way that they used to be weak.

Lee Hsien Loong and Trump

At that time, Lee Hsien Loong also elaborated on a fact.

Lee Hsien Loong said bluntly that the United States is the most important power and the adjustment is the most difficult. But no matter how difficult, the United States is worth building a new understanding.

How to choose between China and the United States? Lee Hsien Loong said that the small country does not want to be forced to choose a side station when the relationship between the United States and China is becoming tense. It is hoped that the two big powers will not exert pressure on small countries.

At that time, in response to the question raised by the Chinese People's Liberation Army General He Lei on how Singapore would avoid making choices between powers, Lee Hsien Loong said that Singapore would try its best to "become a friend of both sides."

However, Lee Hsien Loong admitted that he was forced to choose the side station. "This makes it difficult for small countries."

Impossible to hinder China

Less than three months later, on August 18, Lee Hsien Loong delivered the 2019 National Day mass speech in Malay, Chinese and English.

In the Chinese speech, he once again said that the United States must accommodate a more powerful and powerful China, and it is impossible or ill to hinder China's development.

The Governor noted that Li Xianlong specifically mentioned the achievements of China's reform and opening up in his speech.

He pointed out that China has developed rapidly since the reform and opening up and has been promoted to the second largest economy in the world. China's take-off has great benefits for China itself and the world at the same time, and at the same time it has created a new international pattern.

Under such circumstances, Lee Hsien Loong believes that "everyone does not want to choose between China and the United States, and Singapore is no exception."

Lee Hsien Loong at the UN General Assembly

During the UN General Assembly last month, Lee Hsien Loong reminded the United States again.

In an interview with The Washington Post, he once again reminded the United States that all American allies and partners "are closely connected with China" and forcing them to "decouple" from Beijing would be a "very challenging strategic position."
Keywords : Trump Lee Hsien Loong China-US Singapore
I want feedback
 
Top