- Joined
- Jan 16, 2010
- Messages
- 360
- Points
- 18
https://www.nation.co.ke/news/world/21-dead-as-truck-crashes-in-India/1068-4425696-hoy2bu/
21 dead as bus en route to Indian wedding crashes
Wednesday April 18 2018
More than 40 people were travelling in the bus when it lost control and fell off the bridge in central Madhya Pradesh state. PHOTO | GOOGLE MAPS
In Summary
By AFP
More by this Author
NEW DELHI
At least 21 revellers were killed en route to a wedding when their bus flew off a bridge, police said Wednesday, the latest horrific crash on India's accident-prone roads.
The bus, carrying more than 40 passengers, smashed through a protective railing in central Madhya Pradesh state late Tuesday and plunged nearly 20 metres to a dry riverbed below.
DEADLY ROADS
Police in Sidhi district said 21 people were injured, most of them critically, in the crash some 560 kilometres from the state capital Bhopal.
"Several teams of police and emergency services were rushed to rescue the injured. Most of the injured were in a critical condition," local police officer Vishal Sharma said.
The immediate cause of the crash was unknown but Sharma said the driver was likely speeding.
India has some of the world's deadliest roads with more than 200,000 fatalities annually, according to the World Health Organisation.
Last week, at least 30 people, including 27 children, were killed in northern Himachal Pradesh state when a school bus plunged off a cliff.
The next day, 18 people were killed when a truck packed with labourers overturned on a highway in western India.
Most accidents are blamed on poor roads, badly-maintained vehicles and reckless driving.
Commercial drivers are largely unregulated, meaning many work long hours through the night, raising the danger of them falling asleep at the wheel, campaigners say.
https://tw.news.yahoo.com/喜慶生變-印度21人赴婚禮途中翻車遇難-105004001.html
喜慶生變 印度21人赴婚禮途中翻車遇難

法新社
416 人追蹤
法新社 中文新聞
2018年4月18日 下午6:50
(法新社新德里18日電) 印度警方今天表示,一輛前往婚禮的卡車在途中翻落橋面,直墜約20公尺下的河床,造成至少21人喪生,是印度易致事故的道路上最新一起可怕車禍。
肇事卡車上載有40多名乘客,昨天晚上在馬德雅省(Madhya Pradesh)中部衝出橋上的防護柵欄。
西第縣(Sidhi)警方表示,這起事故的發生地點距離馬德雅省首府博帕爾(Bhopal)約560公里,21人因此受傷,多數傷勢危急。
當地警察夏瑪(Vishal Sharma)表示:「警員及緊急救護人員奉派趕去救援傷患,多數傷者傷勢危急。」
這起事故的直接原因不明,但夏瑪說,司機可能超速。
根據世界衛生組織(WHO),印度境內有若干全球致死率最高的道路,每年超過20萬人因交通事故喪生。
上週喜馬偕爾省(Himachal Pradesh)北部也發生一起校車墜落懸崖的事故,造成至少30人喪生,包括27 名兒童。
印度西部一條公路隔天也發生卡車翻覆事件,肇事卡車當時滿載勞工,18人因此死亡。
★ 更多新聞報導" data-reactid="26">★ 更多新聞報導
21 dead as bus en route to Indian wedding crashes
Wednesday April 18 2018

More than 40 people were travelling in the bus when it lost control and fell off the bridge in central Madhya Pradesh state. PHOTO | GOOGLE MAPS
In Summary
- The immediate cause of the crash was unknown but officials said the driver was likely speeding.
- Last week, at least 30 people, including 27 children, were killed in northern Himachal Pradesh state when a school bus plunged off a cliff.

By AFP
More by this Author
NEW DELHI
At least 21 revellers were killed en route to a wedding when their bus flew off a bridge, police said Wednesday, the latest horrific crash on India's accident-prone roads.
The bus, carrying more than 40 passengers, smashed through a protective railing in central Madhya Pradesh state late Tuesday and plunged nearly 20 metres to a dry riverbed below.
DEADLY ROADS
Police in Sidhi district said 21 people were injured, most of them critically, in the crash some 560 kilometres from the state capital Bhopal.
"Several teams of police and emergency services were rushed to rescue the injured. Most of the injured were in a critical condition," local police officer Vishal Sharma said.
The immediate cause of the crash was unknown but Sharma said the driver was likely speeding.
India has some of the world's deadliest roads with more than 200,000 fatalities annually, according to the World Health Organisation.
Last week, at least 30 people, including 27 children, were killed in northern Himachal Pradesh state when a school bus plunged off a cliff.
The next day, 18 people were killed when a truck packed with labourers overturned on a highway in western India.
Most accidents are blamed on poor roads, badly-maintained vehicles and reckless driving.
Commercial drivers are largely unregulated, meaning many work long hours through the night, raising the danger of them falling asleep at the wheel, campaigners say.
https://tw.news.yahoo.com/喜慶生變-印度21人赴婚禮途中翻車遇難-105004001.html
喜慶生變 印度21人赴婚禮途中翻車遇難

法新社
416 人追蹤
法新社 中文新聞
2018年4月18日 下午6:50
(法新社新德里18日電) 印度警方今天表示,一輛前往婚禮的卡車在途中翻落橋面,直墜約20公尺下的河床,造成至少21人喪生,是印度易致事故的道路上最新一起可怕車禍。
肇事卡車上載有40多名乘客,昨天晚上在馬德雅省(Madhya Pradesh)中部衝出橋上的防護柵欄。
西第縣(Sidhi)警方表示,這起事故的發生地點距離馬德雅省首府博帕爾(Bhopal)約560公里,21人因此受傷,多數傷勢危急。
當地警察夏瑪(Vishal Sharma)表示:「警員及緊急救護人員奉派趕去救援傷患,多數傷者傷勢危急。」
這起事故的直接原因不明,但夏瑪說,司機可能超速。
根據世界衛生組織(WHO),印度境內有若干全球致死率最高的道路,每年超過20萬人因交通事故喪生。
上週喜馬偕爾省(Himachal Pradesh)北部也發生一起校車墜落懸崖的事故,造成至少30人喪生,包括27 名兒童。
印度西部一條公路隔天也發生卡車翻覆事件,肇事卡車當時滿載勞工,18人因此死亡。
★ 更多新聞報導" data-reactid="26">★ 更多新聞報導