- Joined
- Aug 18, 2020
- Messages
- 2,243
- Points
- 113
This morning, my GF went to order MeeKia Dry at the Fish ball noodle stall at our favorite hawker centre. She cannot take too spicy food but she likes a little spiciness.
She told the hawker "辣一点".
The noodle arrived and it was damn spicy and she complained and complained non stop how stupid the hawker is, despite requesting for a little chili only.
I told her she is wrong. If she wants less chili, she should say 少辣 or 一点辣 and not 辣一点.
I told her 辣一点 means add more chili or additional chilli please.
She got very upset with me and says I always side with others and not her and have not spoken to me till now.
I think she is unreasonable.
Am I correct?
What do you think? Should I apologise to her or stick to my belief that I am right?
She told the hawker "辣一点".
The noodle arrived and it was damn spicy and she complained and complained non stop how stupid the hawker is, despite requesting for a little chili only.
I told her she is wrong. If she wants less chili, she should say 少辣 or 一点辣 and not 辣一点.
I told her 辣一点 means add more chili or additional chilli please.
She got very upset with me and says I always side with others and not her and have not spoken to me till now.
I think she is unreasonable.
Am I correct?
What do you think? Should I apologise to her or stick to my belief that I am right?