- Joined
- Aug 8, 2008
- Messages
- 6,070
- Points
- 83
http://www.xinhuanet.com/politics/2019-01/02/c_1123937723.htm

《告台湾同胞书》发表40周年纪念会在京隆重举行 习近平出席纪念会并发表重要讲话
2019-01-02 13:55:47 来源: 新华网
关注学习进行时
微信
微博
Qzone
《告台湾同胞书》发表40周年纪念会在京隆重举行
习近平出席纪念会并发表重要讲话
栗战书出席
汪洋主持

新华社北京1月2日电(记者陈键兴、查文晔)《告台湾同胞书》发表40周年纪念会2日上午在人民大会堂隆重举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席纪念会并发表重要讲话,代表祖国大陆人民,向广大台湾同胞致以诚挚的问候和衷心的祝福。
习近平强调,历史不能选择,现在可以把握,未来可以开创。新时代是中华民族大发展大作为的时代,也是两岸同胞大发展大作为的时代。前进道路不可能一帆风顺,但只要我们和衷共济、共同奋斗,就一定能够共创中华民族伟大复兴美好未来,就一定能够完成祖国统一大业。
中共中央政治局常委、全国人大常委会委员长栗战书出席纪念会。中共中央政治局常委、全国政协主席汪洋主持。
习近平在讲话中指出,1949年以来,中国共产党、中国政府、中国人民始终把解决台湾问题、实现祖国完全统一作为矢志不渝的历史任务。我们团结台湾同胞,推动台海形势从紧张对峙走向缓和改善、进而走上和平发展道路,两岸关系不断取得突破性进展。
习近平强调,两岸关系发展历程证明:台湾是中国一部分、两岸同属一个中国的历史和法理事实,是任何人任何势力都无法改变的!两岸同胞都是中国人,血浓于水、守望相助的天然情感和民族认同,是任何人任何势力都无法改变的!台海形势走向和平稳定、两岸关系向前发展的时代潮流,是任何人任何势力都无法阻挡的!国家强大、民族复兴、两岸统一的历史大势,更是任何人任何势力都无法阻挡的!
习近平指出,回顾历史,是为了启迪今天、昭示明天。祖国必须统一,也必然统一。这是70载两岸关系发展历程的历史定论,也是新时代中华民族伟大复兴的必然要求。两岸中国人、海内外中华儿女理应共担民族大义、顺应历史大势,共同推动两岸关系和平发展、推进祖国和平统一进程。
习近平就推动两岸关系和平发展、实现祖国统一提出5点主张。
第一,携手推动民族复兴,实现和平统一目标。民族复兴、国家统一是大势所趋、大义所在、民心所向。一水之隔、咫尺天涯,两岸迄今尚未完全统一是历史遗留给中华民族的创伤。两岸中国人应该共同努力谋求国家统一,抚平历史创伤。台湾前途在于国家统一,台湾同胞福祉系于民族复兴。两岸关系和平发展是维护两岸和平、促进两岸共同发展、造福两岸同胞的正确道路。两岸关系和平发展要两岸同胞共同推动,靠两岸同胞共同维护,由两岸同胞共同分享。两岸同胞要携手同心,共圆中国梦,共担民族复兴的责任,共享民族复兴的荣耀。台湾问题因民族弱乱而产生,必将随着民族复兴而终结。
第二,探索“两制”台湾方案,丰富和平统一实践。“和平统一、一国两制”是实现国家统一的最佳方式,体现了海纳百川、有容乃大的中华智慧,既充分考虑台湾现实情况,又有利于统一后台湾长治久安。“一国两制”在台湾的具体实现形式会充分考虑台湾现实情况,会充分吸收两岸各界意见和建议,会充分照顾到台湾同胞利益和感情。两岸同胞是一家人,两岸的事是两岸同胞的家里事,当然也应该由家里人商量着办。和平统一,是平等协商、共议统一。两岸双方应该本着对民族、对后世负责的态度,凝聚智慧,发挥创意,聚同化异,争取早日解决政治对立,实现台海持久和平,达成国家统一愿景,让我们的子孙后代在祥和、安宁、繁荣、尊严的共同家园中生活成长。在一个中国原则基础上,台湾任何政党、团体同我们的交往都不存在障碍。以对话取代对抗、以合作取代争斗、以双赢取代零和,两岸关系才能行稳致远。我们郑重倡议,在坚持“九二共识”、反对“台独”的共同政治基础上,两岸各政党、各界别推举代表性人士,就两岸关系和民族未来开展广泛深入的民主协商,就推动两岸关系和平发展达成制度性安排。
第三,坚持一个中国原则,维护和平统一前景。一个中国原则是两岸关系的政治基础。坚持一个中国原则,两岸关系就能改善和发展,台湾同胞就能受益。背离一个中国原则,就会导致两岸关系紧张动荡,损害台湾同胞切身利益。统一是历史大势,是正道。“台独”是历史逆流,是绝路。广大台湾同胞具有光荣的爱国主义传统,是我们的骨肉天亲。我们坚持寄希望于台湾人民的方针,一如既往尊重台湾同胞、关爱台湾同胞、团结台湾同胞、依靠台湾同胞,全心全意为台湾同胞办实事、做好事、解难事。中国人不打中国人。我们愿意以最大诚意、尽最大努力争取和平统一的前景,因为以和平方式实现统一,对两岸同胞和全民族最有利。两岸同胞要共谋和平、共护和平、共享和平。
第四,深化两岸融合发展,夯实和平统一基础。两岸同胞血脉相连。亲望亲好,中国人要帮中国人。我们对台湾同胞一视同仁,将继续率先同台湾同胞分享大陆发展机遇,为台湾同胞台湾企业提供同等待遇,让大家有更多获得感。和平统一之后,台湾将永保太平,民众将安居乐业。有强大祖国做依靠,台湾同胞的民生福祉会更好,发展空间会更大,在国际上腰杆会更硬、底气会更足,更加安全、更有尊严。我们要积极推进两岸经济合作制度化,打造两岸共同市场,为发展增动力,为合作添活力,壮大中华民族经济。
第五,实现同胞心灵契合,增进和平统一认同。国家之魂,文以化之,文以铸之。两岸同胞同根同源、同文同种,中华文化是两岸同胞心灵的根脉和归属。人之相交,贵在知心。不管遭遇多少干扰阻碍,两岸同胞交流合作不能停、不能断、不能少。两岸同胞要共同传承中华优秀传统文化,推动其实现创造性转化、创新性发展。两岸同胞要交流互鉴、对话包容,推己及人、将心比心,加深相互理解,增进互信认同。要秉持同胞情、同理心,以正确的历史观、民族观、国家观化育后人,弘扬伟大民族精神。
习近平指出,国家的希望、民族的未来在青年。两岸青年要勇担重任、团结友爱、携手打拼。我们热忱欢迎台湾青年来祖国大陆追梦、筑梦、圆梦。两岸中国人要精诚团结,携手同心,为同胞谋福祉,为民族创未来。
习近平强调,世界上只有一个中国,坚持一个中国原则是公认的国际关系准则,是国际社会普遍共识。中国人的事要由中国人来决定。台湾问题是中国的内政,事关中国核心利益和中国人民民族感情,不容任何外来干涉。中国的统一,不会损害任何国家的正当利益包括其在台湾的经济利益,只会给各国带来更多发展机遇,只会给亚太地区和世界繁荣稳定注入更多正能量,只会为构建人类命运共同体、为世界和平发展和人类进步事业作出更大贡献。

1月2日,《告台湾同胞书》发表40周年纪念会在北京人民大会堂举行。 新华社记者 庞兴雷 摄
纪念会上,中共中央政治局委员、全国人大常委会副委员长王晨,全国政协副主席、台湾民主自治同盟中央主席苏辉,中华全国妇女联合会副主席、书记处第一书记黄晓薇,中共中央台湾工作办公室、国务院台湾事务办公室主任刘结一先后发言。
部分中共中央政治局委员、中央书记处书记,全国人大常委会、国务院、全国政协、中央军委有关领导同志出席纪念会。
中央党政军群各部门和北京市主要负责同志,各民主党派中央、全国工商联主要负责人及对台工作机构主要负责人,台胞、台属代表,涉台专家学者代表,首都各界群众代表,解放军和武警部队官兵代表等约600人参加纪念会。
The 40th Anniversary of "Taiwan Compatriots" was held in Beijing. Xi Jinping attended the commemorative meeting and delivered an important speech.
2019-01-02 13:55:47 Source: Xinhuanet
Pay attention to learning time
Qzone
The 40th Anniversary of the "Reporting Taiwan Compatriots" was held in Beijing
Xi Jinping attended the commemorative meeting and delivered an important speech
Li Zhanshu attended
Wang Yang hosted
On January 2nd, the 40th anniversary of the publication of the "Taiwan Compatriots" was held in the Great Hall of the People in Beijing. General Secretary of the CPC Central Committee, President of the State, and Chairman of the Central Military Commission Xi Jinping attended the commemorative meeting and delivered an important speech. Xinhua News Agency reporter Li Tao
Xinhua News Agency, Beijing, January 2 (Reporter Chen Jianxing, Cha Wenyu) The 40th anniversary of the "Taiwan Compatriots" was held in the Great Hall of the People on the morning of the 2nd. General Secretary of the CPC Central Committee, President of the State, and Chairman of the Central Military Commission Xi Jinping attended the commemorative meeting and delivered an important speech. On behalf of the mainland people, they extended sincere greetings and heartfelt blessings to the Taiwan compatriots.
Xi Jinping emphasized that history cannot be chosen, and now it can be grasped and the future can be created. The new era is an era in which the great development of the Chinese nation is a great undertaking, and it is also an era in which the compatriots on both sides of the strait have developed greatly. The road ahead cannot be smooth sailing, but as long as we work together and work together, we will be able to create a great future for the great rejuvenation of the Chinese nation and we will be able to complete the great cause of the reunification of the motherland.
Li Zhanshu, member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and chairman of the Standing Committee of the National People's Congress, attended the commemorative meeting. Wang Yang, member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and chairman of the National Committee of the Chinese People's Political
In his speech, Xi Jinping pointed out that since 1949, the Chinese Communist Party, the Chinese government, and the Chinese people have always regarded the settlement of the Taiwan issue and the complete reunification of the motherland as an unshakable historical task. We unite the Taiwan compatriots and push the situation in the Taiwan Strait from a tense confrontation to a easing and improvement, and then embark on a path of peaceful development. Cross-strait relations have continuously made breakthrough progress.
Xi Jinping emphasized that the development of cross-strait relations proves that Taiwan is a part of China and that both sides of the strait belong to the same history and legal facts of China. No one can change any power! The compatriots on both sides of the strait are all Chinese, and the natural emotions and national identity that the blood is thicker than the water, watching and helping each other, cannot be changed by any force! The trend of the times in which the situation in the Taiwan Strait is moving toward peace and stability and the development of cross-strait relations is unstoppable by any force! The historical trend of the country's strong, national rejuvenation, and cross-strait reunification is something that no one can stop anybody!
Xi Jinping pointed out that looking back at history is to enlighten today and to show tomorrow. The motherland must be unified and must be unified. This is the historical conclusion of the 70-year development of cross-strait relations and the inevitable requirement of the great rejuvenation of the Chinese nation in the new era. Chinese people on both sides of the strait, Chinese and Chinese at home and abroad should share the great values of the nation and conform to the historical trend, jointly promote the peaceful development of cross-strait relations and promote the process of peaceful reunification of the motherland.
Xi Jinping put forward five points on promoting the peaceful development of cross-strait relations and realizing the reunification of the motherland.
First, work together to promote national rejuvenation and achieve the goal of peaceful reunification. National rejuvenation and national reunification are the general trend, the righteousness, and the will of the people. Across the water, the world is far behind, and the two sides have not yet been completely unified, which is the wound left by the history to the Chinese nation. Chinese people on both sides of the strait should work together to seek national unity and smooth out historical wounds. The future of Taiwan lies in the unification of the country, and the well-being of Taiwan compatriots is in the national rejuvenation. The peaceful development of cross-strait relations is the correct way to maintain cross-strait peace, promote cross-strait common development, and benefit the compatriots on both sides of the strait. The peaceful development of cross-strait relations must be jointly promoted by compatriots on both sides of the strait. It should be jointly maintained by compatriots on both sides of the strait and shared by compatriots on both sides Compatriots on both sides of the strait must work together to achieve a Chinese dream, share the responsibility of national rejuvenation, and share the glory of national rejuvenation. The Taiwan issue is caused by ethnic unrest and will end with the national rejuvenation.
Second, explore the "two-system" Taiwan program and enrich the practice of peaceful reunification. "Peaceful reunification, one country, two systems" is the best way to achieve national reunification. It embodies the wisdom of China and the vastness of China. It fully considers the reality of Taiwan and is conducive to the long-term stability of Taiwan after reunification. The specific realization form of "one country, two systems" in Taiwan will fully consider the reality of Taiwan and will fully absorb the opinions and suggestions of all sides of the strait, and will fully take care of the interests and feelings of Taiwan compatriots. The compatriots on both sides of the strait are a family. The cross-strait affairs are the family affairs of the compatriots on both sides of the strait. Of course, they should also be discussed by the family. Peaceful reunification is equal consultation and reconciliation. Both sides of the strait should be responsible for the nation and the future generations, gather wisdom, give play to creativity, gather together, strive for an early resolution of political confrontation, achieve lasting peace in the Taiwan Strait, achieve a national unity vision, and let our children and grandchildren be peaceful and peaceful. Living in a common home of prosperity and dignity. On the basis of the one-China principle, there is no obstacle to any political parties or groups in Taiwan to interact with us. By replacing confrontation with dialogue, replacing the struggle with cooperation, and replacing zero-sum with win-win, cross-strait relations can be stable and far-reaching. We solemnly advocate that on the basis of the common political basis of adhering to the "1992 Consensus" and opposing "Taiwan independence," political parties on both sides of the strait, representatives from all walks of life should recommend representative figures, conduct extensive and in-depth democratic consultations on cross-strait relations and the future of the nation, and promote cross-strait relations. An institutional arrangement for peaceful development.
Third, adhere to the one-China principle and maintain the prospect of peaceful reunification. The one-China principle is the political basis for cross-strait relations. Adhering to the one-China principle, cross-strait relations can be improved and developed, and Taiwan compatriots can benefit. Deviating from the one-China principle will lead to tension and turmoil in cross-strait relations and damage the vital interests of Taiwan compatriots. Unification is the historical trend and the right path. "Taiwan independence" is a historical countercurrent and a dead end. The vast number of Taiwan compatriots have a glorious patriotic tradition and are our flesh and blood. We persist in the hope of the people of Taiwan. We will respect Taiwan compatriots, care for Taiwan compatriots, unite Taiwan compatriots, and rely on Taiwan compatriots to do practical things, do good things, and solve difficult problems for Taiwan compatriots. Chinese people do not fight Chinese. We are willing to strive for the prospect of peaceful reunification with the utmost sincerity and the best efforts, because achieving reunification through peaceful means is most beneficial to the compatriots on both sides of the strait and the entire nation. Compatriots on both sides of the strait must seek peace, protect peace, and share peace.
Fourth, deepen the development of cross-strait integration and consolidate the foundation of peaceful reunification. The compatriots on both sides of the strait are connected. Dear friends, the Chinese want to help the Chinese. We treat Taiwan compatriots equally and will continue to take the lead in sharing the development opportunities of the mainland with Taiwan compatriots and provide equal treatment for Taiwan compatriots in Taiwan, so that everyone can feel more. After the peaceful reunification, Taiwan will forever protect the peace and the people will live and work in peace. With a strong motherland to rely on, the compatriots' welfare of the Taiwan compatriots will be better, the development space will be even greater, and the international waist will be harder and more emboldened, safer and more dignified. We must actively promote the institutionalization of cross-strait economic cooperation, build a cross-strait common market, increase momentum for development, add vitality to cooperation, and strengthen the Chinese national economy.
Fifth, to achieve the spiritual harmony of the compatriots and enhance the peaceful and unified identity. The soul of the country, the text of the Huazhi, the text to cast. The compatriots on both sides of the strait are of the same origin and the same species, and the Chinese culture is the root and attribution of the souls of the compatriots on both sides of the strait. The intersection of people is intimate. No matter how much interference is encountered, the exchanges and cooperation between compatriots on both sides of the strait cannot be stopped, cannot be broken, and cannot be less. Compatriots on both sides of the strait must jointly inherit the fine traditional Chinese culture and promote its creative transformation and innovative development. Compatriots on both sides of the strait should exchange mutual understanding, dialogue and tolerance, push oneself and others, compare their hearts, deepen mutual understanding, and enhance mutual trust and recognition. We must uphold the feelings of our compatriots, empathy, and educate future generations with a correct view of history, national outlook, and state, and carry forward the great national spirit.
Xi Jinping pointed out that the hope of the country and the future of the nation are in the youth. Young people on both sides of the strait must shoulder the heavy responsibility, unite and love, and work together. We warmly welcome Taiwanese youth to come to the motherland to pursue dreams, dreams and dreams. The Chinese on both sides of the strait should be united and united, work together for the benefit of their compatriots, and create a future for the nation.
Xi Jinping emphasized that there is only one China in the world, and adhering to the one-China principle is a recognized norm of international relations and a general consensus of the international community. The Chinese people must be decided by the Chinese. The Taiwan issue is China's internal affair. It is related to China's core interests and the Chinese people's national sentiments. It does not allow any outside interference. China's reunification will not harm the legitimate interests of any country, including its economic interests in Taiwan. It will only bring more development opportunities to all countries. It will only inject more positive energy into the prosperity and stability of the Asia-Pacific region and the world. It will only be built. The community of human destiny and the greater contribution to the cause of world peace and development and human progress.
On January 2nd, the 40th anniversary of the publication of the "Taiwan Compatriots" was held in the Great Hall of the People in Beijing. Xinhua News Agency reporter Pang Xinglei
In hosting the commemorative meeting, Wang Yang said that the important speech delivered by General Secretary Xi Jinping comprehensively reviewed the development of cross-strait relations in the 40 years since the founding of the People's Republic of China, especially the National People's Congress Standing Committee's "Reporting Taiwan Compatriots", and comprehensively expounded our foothold. A major policy proposition for the new era and the peaceful reunification of the motherland. The speech profoundly demonstrated the historical trend of the development of cross-strait relations, and scientifically answered the era proposition of how to promote the peaceful reunification of the motherland in the new journey of national rejuvenation, which has great guiding significance. We must conscientiously study and understand, thoroughly implement, and more closely unite around the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping as the core. We must not forget our initial heart, bear in mind the mission, work together for the peaceful development of cross-strait relations, and work tirelessly to accomplish the great cause of peaceful reunification of the motherland.
At the commemoration, Wang Chen, member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and vice chairman of the Standing Committee of the National People's Congress, Su Hui, vice chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, chairman of the Taiwan Democratic Self-Government League, and vice chairman of the All-China Women's Federation, first secretary of the Secretariat, Huang Xiaowei, CCP Liu Jieyi, director of the Central Taiwan Work Office and the Taiwan Affairs Office of the State Council, made a speech.
Some members of the Political Bureau of the CPC Central Committee, the secretary of the Central Secretariat, the Standing Committee of the National People's Congress, the State Council, the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, and the relevant leaders of the Central Military Commission attended the commemorative meeting.
The central party, government, and military departments and the main responsible comrades in Beijing, the main responsible persons of the democratic parties, the National Federation of Industry and Commerce, and the main responsible persons of the Taiwan Work Organization, representatives of Taiwan compatriots, Taiwanese representatives, experts and scholars involved in Taiwan, and people from all walks of life in the capital Representatives, about 600 people including officers and soldiers of the People's Liberation Army and the Armed Police Force attended the commemorative meeting.