Health authorities are investigating the incident.
http://v.youku.com/v_show/id_XNzkzNDk2NzI0.html?f=22889267
咦!看着真恶心啊!这不知是又过期了多久的变质肉。
国人该清醒点了,别什么都是洋玩意好,一家子都去吃还带上小孩子,说实话,它就是那个味道好点,其营养呢,哪比得上我们的家常饭菜啊, 吃这些洋垃圾洋快餐就是图个快,好吃,你看那些老外都长得水桶似的腰。
像这样没有诚信的外企应该重罚,坚决抵制,这种洋垃圾既毒害了成年人,又毒害了祖国的花朵。小孩子就应该好好吃饭,吃中国饭,吃中国传统文化的饭。
Published on Oct 3, 2014
Authorities in India shut down a KFC after they verified a complaint that worms were found in their chicken in October, 2012. Now a woman in China, identified only by her surname Liu, found the same creepy crawlers wiggling in her leftover chicken wings that she bought from a Guangzhou KFC.
Ms. Liu told Hong Kong’s Apple Daily that she and her children ordered takeout from KFC Saturday afternoon. After a few hours, she went to finish the rest of the food and found tiny white worms squirming around on her New Orleans style chicken wings!
Liu immediately contacted the media. One reporter came by, cut open one of the chicken wings and found 6 or 7 live worms in the meat. They waited till the manager turned up at the grease chicken shop to file a complaint. But, Ms. Liu was only compensated with a refund and another free combo meal… seriously.
Liu found the response unacceptable! She didn’t even receive an apology from the manager. The KFC restaurant told to the reporter that the chicken wings were grilled in high heat and there were no problems with the food-processing or the management.
<iframe src="http://www.liveleak.com/ll_embed?f=fd64c96d0e53" allowfullscreen="" height="360" width="640" frameborder="0"></iframe>
<iframe src="http://player.youku.com/embed/XNzkzNDk2NzI0" allowfullscreen="" height="498" width="510" frameborder="0"></iframe>