- Joined
- Jul 15, 2008
- Messages
- 15,744
- Points
- 83
can she be trusted or thrusted? u decide.
新明日报
前美后Ris Low
批本地人怕输怕死
前美后Ris Low批新加坡人“怕输”、“怕死”及无情,而且不会在他人需要帮忙时伸出援手。
前年7月登上世姐宝座,两个月后又因爆出盗刷他人信用卡丑闻而弃冠的前美后Ris Low,日前接受了马国英文报章《星报》记者访问。
... 她在访谈中对新加坡人弹多过赞,主要批评国人“怕输”、“怕死”,不懂得宽容大量,以及不会帮忙他人。
批本地人①:很怕输、很怕死
Ris Low说,身为新加坡人,生活高度竞争。
“我们时时都在忙,节奏很快,很怕输、很怕死,压力很大。”
她举例说,新加坡人怕输,只要看到人龙就觉得一定有好康,不知道为什么排队也要加入队伍。
另外,新加坡人喜欢私下讨论政治,但不会公开表态,刘依¤认为,这就是怕死。
详情请参阅8月22日的《新明日报》。
translated simply means she dislikes sgporeans becos of their kiasuism, kiaseeism, ungraciousness and everything crappy she could think of.:*:
is she an airhead or a fullhead? u decide again.
新明日报
前美后Ris Low
批本地人怕输怕死
前美后Ris Low批新加坡人“怕输”、“怕死”及无情,而且不会在他人需要帮忙时伸出援手。
前年7月登上世姐宝座,两个月后又因爆出盗刷他人信用卡丑闻而弃冠的前美后Ris Low,日前接受了马国英文报章《星报》记者访问。
... 她在访谈中对新加坡人弹多过赞,主要批评国人“怕输”、“怕死”,不懂得宽容大量,以及不会帮忙他人。
批本地人①:很怕输、很怕死
Ris Low说,身为新加坡人,生活高度竞争。
“我们时时都在忙,节奏很快,很怕输、很怕死,压力很大。”
她举例说,新加坡人怕输,只要看到人龙就觉得一定有好康,不知道为什么排队也要加入队伍。
另外,新加坡人喜欢私下讨论政治,但不会公开表态,刘依¤认为,这就是怕死。
详情请参阅8月22日的《新明日报》。
translated simply means she dislikes sgporeans becos of their kiasuism, kiaseeism, ungraciousness and everything crappy she could think of.:*:
is she an airhead or a fullhead? u decide again.