Read Cantonese Article? 笑死朕﹕害怕雞蛋的高牆 2011-12年度施政報告

uncleyap

Alfrescian
Loyal
Joined
Jul 11, 2008
Messages
5,769
Points
48
http://hk.news.yahoo.com/笑死朕-害怕雞蛋的高...MEcHN0Y2F0A.WJr.WIigRwdANzZWN0aW9ucw--;_ylv=3

2011-12年度施政報告

首頁>副刊>>
笑死朕﹕害怕雞蛋的高牆
明報明報 – 17小時前

【明報專訊】曾特首在施政報告答問大會上,被黃毓民追問報告中的「政治倫理」問題,曾特首不願回答之餘,更指黃毓民行為有如「爛仔」,主席把繼續追問的黃毓民趕出議事廳,連提出規程問題的梁國雄,也被逐離場。

事後,曾特首表示﹕「剛才,有人掟雞蛋,我真係好驚。」

曾特首的言論不禁令我想起,村上春樹出席耶路撒冷文學獎頒獎典禮時,曾發表以下感言﹕「以卵擊石,在高大堅硬的牆和雞蛋之間,我永遠站在雞蛋那方。無論高牆是多麼正確,雞蛋是多麼錯誤,我永遠站在雞蛋這邊。」

施政報告說今年會全力推廣創意工業,我覺得首要的工作,就是盡快撥款胡亂搞個文學獎,頒發給村上春樹。因為我真的很想知道,當他來到香港,當他見到曾特首這一道「害怕雞蛋的高牆」,村上到底會說出什麼得獎感言。

我們聽說過「以卵擊石」,可是香港政府卻是「以石擊卵」,明明是站在欺壓者的一方,卻一邊向下揮拳,一邊叫喊「我好驚!我好怕!」

村上春樹認為,無論高牆是多麼正確,雞蛋是多麼錯誤,他永遠站在雞蛋這邊。現在香港政府這道高牆,明擺着是錯誤的,卻宣稱自己害怕了,怕得必須砸毁世上每一隻雞蛋,能文善道的村上春樹面對這種狀况,相信也無話可說,因為同你講都嘥氣。

黃毓民在答問大會上引經據典,其中一句引自《孟子》的「不賢者而居高位,是播其惡於眾也」在網絡廣傳,這句話是指讓林瑞麟擔當政務司長一職之不恰當。然而,當日黃毓民另一句同樣引自《孟子》的發言,個人認為更加有力,除了更有力指控曾特首,也回應了曾特首指議員「講粗口」不合乎政治論理的說法,同時也代表了社會上進行激烈抗爭行動人士,回應了社會上犬儒一群的質問。

那一句正是「聞誅一夫紂矣,未聞弒君也。」

這句話的出處,源於孟子與齊宣王的對話。齊宣王向孟子問及「武王伐紂」的故事,齊宣王問孟子「臣弒其君可乎?」,試圖以泛道德主義留難孟子,孟子的完整回答如下﹕「賊仁者謂之賊,賊義者謂之殘,殘賊之人謂之一夫。聞誅一夫紂矣,未聞弒君也。」

容許我用俗套廣東話把這話「翻譯」一下﹕「曾特首,對一般人粗暴就不該,對住你呢啲契弟爆粗就係應該。鬧你就梗架啦!」

文 黃洋達
 
Back
Top