Elvin Ng and Guo Liang buay song with each other?

Balls2U

Alfrescian
Loyal
Joined
Aug 8, 2008
Messages
19,006
Points
113
Was the online blogosphere strife between Elvin Ng and Guo Liang a publicity stunt to raise awareness for their year-end drama series, or was it a heartfelt commentary made by the former?

Since Elvin's controversial blog entry titled "I met a bad person" (loosely translated from Mandarin) surfaced a few days ago, it sparked off a furious online debate amongst netizens who believed it was a cry for attention by the production team of Breakout to boost awareness for the year-end blockbuster. Guo Liang will play a ruthless villain, Yang Tianwei, in the show and Elvin plays an autistic child, Zou Jieming.

Contrary to popular belief, publicity stunt it is not.

In said entry, Elvin indirectly referred to how the bad person (whose identity was later unraveled to be seasoned actor-host Guo Liang by netizens) made things difficult for him on countless occasions such as the Star Awards Ceremony and during the recording of a new variety programme, Gatekeepers.

Over a phone interview with Elvin after the news broke out two weeks ago, the latter explained that the blog entry was his way of "fighting for what is right, fighting for yourself" and clarified that it was not a call for people to take sides and go against others, but "more of highlighting a prevalent issue in society."

Conceding that he foresaw repercussions coming his way, he remains steadfast and stands by his stance of going public with his thoughts, saying, "If given one more chance to do it again, I wouldn't have done it any other way."

Although initially bothered and disappointed by netizens' outpouring negative comments, Elvin got over the backlash after sorting out his thoughts, a deft comparison to his rookie days where he would brood and mull over problems for days long.

Definitely proving to be more resilient these days, he mused over how he is "more matured, confident and sure" of himself, frankly adding, "I'm no longer eager on people's opinions, no longer wanting to be a goody-two shoe. I'll go about my way and I don't have to follow the crowd."

He does not hold it against critics who believed that he is "childish" and "not suitable to be in the industry" and instead feels "happier these days".

"This is not affecting my work. I'm just enjoying my job and my role now," Elvin chirped positively.

After making waves for his remarkable portrayal as the big-hearted and guileless Tarzan in Ch 8's 2009 blockbuster series Together, he's on a roll with his next challenge as an autistic child with a high level of intelligence in Breakout.

Moments before his interview with xinmsn at the drama's imaging session, the executive producer specifically requested for Elvin's sideburns to be shaved off for an even more "realistic and earnest" portrayal of his onscreen character.

Sporting a short boyish bowl-like crop at Breakout's imaging session Elvin good-naturedly laughed off his new nerdy and goofy look.

Heaving a big sigh, the helpless one mused at his own predicament, "I was a little worried because I felt that I looked better with my sideburns. Now that they are all gone, you can't say it looks stupid or 'gong gong' (colloquial term for silly), though it does feel a little like that."

Looks like Elvin won't be dressed to the nines in his usual debonair and dapper suits. Instead, he'll be going for buttoned-up polo t-shirts (nerdy!) that will be fully tucked into his high-waist bermudas (geeky!), paired with knee-high school socks, chunky sport shoes and a primary school kid's backpack.

"I'm hoping it won't turn out to be an act-cute type of role," he admitted, afraid that the image makeover might backfire on him.

No stranger to playing simpleton roles after his turn as Tarzan -- and receiving rave reviews for his heartwarming depiction of the character -- the 30-year-old confessed that there might be difficulties playing the autistic Zou Jie Ming.

Crux of the problem would be the tricky task of "playing a simple-minded guy" without coming across as "being stupid" and the actor found inspiration for his role at a recent holiday trip in Australia during a chance encounter with an autistic boy and his family.

Describing the kid he met as one with "twinkling eyes" and "a very bright smile" who tends to "appear a little shy at times", Elvin enthused at the boy's infectious smile and innocence which gave off a warm vibe of happiness.

Planning to base his character off the kid he met, it dawned upon him that 'This is Zou Jie Ming', he thoughtfully shared.

Entrusted with a role peppered with room for creative development does have its upsides and downsides. Great nuanced acting might represent a breakthrough while overly forced antics and "too many small actions" might come across as being "too unnatural".

Recognised for his marked improvement in acting with the "Rocket Award" last year, he feels that he might stand a chance at next year's Star Awards' Best Actor nominations if he "deals with the role appropriately."

"Of course that won't be the emphasis of everything.

"What's important is to feel the character's soul and hope that the viewers can feel it too. I think that it is most important to bring happiness to the viewers," he admitted.

Breakout is slated for telecast in December 2010. Gatekeepers is shown on every Tues, Ch 8, at 8pm.
 
Of Course Publicity Stunt! Both Elvin Ng and Guo Liang are of different league. 1 young & handsome, 1 old. 1 can host, 1 can't even talk properly.
 
Get a life! U join the acting line with your eyes wide open salivating at the fame glamour and the money. U should also learn to take criticism like a man. This elfish Elvin is acting childish and petty! Of course by going public with his rant against the much respected Guo Liang, he is trying to win sympathy. Don't deny that!:D:D
 
Elvin Ng’s blog entry has sparked an online feud

In his Elvin Ng’s blog entry, dated July 18, the actor wrote that he had met a “huai ren” (Mandarin for ‘bad person’) who made fun of him during the wardrobe session for upcoming blockbuster “Breakout”, in which Ng plays an autistic man who was highly intelligent.

Ng wrote that the “bad person” disrespected him when the latter told him that he felt Ng “looked a lot like the character”.

“I wanted to tell him that I was chosen for the role, so of course I looked quite a bit like the character and I wanted to tell him that he also fit his role as a villainous character. But I didn’t,” said Ng.

In his post, Ng also raised the example of how “he (the ‘bad person’) did not allow me to finish speaking” when Ng spoke about the tale of “the tortoise and the hare” during the 2010 Star Awards, making him out to be an arrogant person, even describing him as “mu zhong wu ren” (Mandarin for exceedingly proud).

These examples led to speculation that the veteran presenter was the “bad person” in question as only Guo had a villainous role in “Breakout” and spoke to Ng as one of the Star Awards hosts, when the actor referenced the parable of “the tortoise and the hare”.

Ng wrote about a few other examples where the “bad person” slighted him before ending his post with a few trite lines.

“I feel that seniors should behave like seniors. It doesn’t mean that you can do whatever you want just because you have talent. If you have talent but have no cultivation and integrity, it is sad.

“If you want others to respect you, you have to first respect other people,” wrote Ng.

Guo Liang speaks out

After hearing about Ng’s rant, Guo then posted a reply on Ng’s blog as well as his own, indirectly admitting that he was indeed the “bad person” Ng wrote about.

In his detailed reply in Chinese, Guo explained his actions in each of the examples cited in Ng’s blog entry.

“Your (Ng’s) character in ‘Breakout’ is also sunny, innocent, naive and intelligent. I said you fit the role. You can’t have only thought about the autistic part right?” said Guo.

“About the Star Awards. That afternoon, I already sent someone to give you the questions in advance so you could prepare for it. But [later on] I did not know what to make of your reply. As a host, I had to say something to … make the show work,” added Guo.

Guo also disputed Ng’s choice of words in his entry.

“In common Mandarin usage, saying ‘I don’t like so and so’ or ‘I hate so and so’ is fine. But calling someone a ‘bad person’ is a more serious accusation. Only people who rob and murder and do evil are called huai ren (‘bad person’).

(So cannot call Old Man huai ren?)

“Using the phrase ‘integrity’ lightly is an insult to others, hopefully you can take greater care,” said Guo in his entry’s closing comments.

Guo and Ng’s exchange had caught the attention of numerous netizens. Some saw Ng as the victim of bullying by his senior colleagues while others believed Guo had valid reasons and that Ng should not have gone public with his grievances.

This off-screen drama has brought a lot of attention to “Breakout”, which had only just started filming on Tuesday, though perhaps for the most unfortunate of reasons.
 
今天我遇到坏人了。

我还记得 红星大奖那晚我说:“乌龟赛跑没有兔子, 只有乌龟。”他说我:“目中无人”,就不让我说话了。我的意思是自己是对手,做好本分,不把别人视为对手。

今天,我说我的新角色是个“自闭儿,怪胎,但有点小天才”。他说他觉得我很像我的角色。我想回答说, 选我演这个角色,我当然还蛮像这个人物的, 我也觉得他很像他演的坏人角色。我没说。

有几个问题我回答:“还好。”他说他最讨厌听到的就是“还好”。我想回答说: “我最喜欢说的就是‘还好’。”我没说。

他叫别人问他我帅不帅,然后故意说“还好”。我想叫别人问我他帅不帅,我会回答“帅”。我没这么做。

他骂我,说我不尊重他,随便和我的队友商量。我说我没有商量答案。 而且我和队友其实是可以沟通商量的,只要不是答案。

这只是一些例子。

我觉得做个前辈要有个前辈的样。

有才能不代表可以为所欲为。有才能, 似有文化修养, 没人格, 可悲。

要别人尊重你,首先要尊重别人。不尊重别人,其实也就是不尊重自己。

我会继续大哥前大哥后地叫他, 但也就是那样。

今天我又遇到这个坏人了。

Filed under: General by Elvin
169 Comments »
 
Guo Liang left a comment on Elvin's entry saying he is HUAI REN

guo liang, on August 3rd, 2010 at 1:41 pm said:

俊雄:
今天记者提起,我才知道原来我们之间有着这样的误会。多年来虽说一直是演艺圈人,可个人习惯向来不太关心“圈里”之事,所以怡凤常说什么事情郭亮知道了,那怕是全世界已经知道了。以至于事到了自己头上依然后知后觉。抱歉,我应该早回复的。前辈不敢当,虚长几岁,托大叫你一声小兄弟。
对于你的看法,我说几句我的想法:
一,关于红星大奖。当天下午为了让你提前有个准备,我请撰稿预先告诉你我的问题,“假如你是乌龟,那兔子是谁?”不想当晚你的答案是“没有兔子”,当时的确让我摸不着头脑,龟兔赛跑没兔子?在几分钟的时间里,身为主持必须把握节目效果、时间、嘉宾的访问均衡等等问题,于是我抛了一句“斌辉,他没把你放眼里啊。”接着就是斌辉回答。其实你完全可以补充,如:作为同事,我尊重每一位艺人,作为对手,我倒是希望他们都是兔子,这样我有机会啦!当然,你可以说这是时候诸葛,可是毕竟你预先已经知道问题,而且,谁说这不是艺人需要培养的能力之一呢?
二,关于角色。现在大家慢慢都会知道《破天网》里你演的是多可爱的一个人,阳光、天真、单纯(故事人荣狄说)高人的智慧,我说你适合,你不会只想着自闭吧?你没说的其实大可说出来,我想我会答:你看出来啦!或者,其实我本人比戏里的邪恶多了,等等,反正本来就是玩笑嘛!调侃和自嘲在节目里少不了啊。
三,关于“还好”。假如你是主持,你喜欢嘉宾什么都是还好两个字吗?说“讨厌”纯粹节目夸张用词,真正的讨厌是,1,甩麦停止录影,2,要求你离开现场,这些我从来没想过也没权利做。所以,不要放心上,当然我还是不接受“还好”这样的答案。
四,关于“帅不帅”。这是上一问题的延续,为了效果,重复产生喜剧效果,这是规律。还有作为一个有想法有抱负的艺人,你不会只在意”帅不帅“吧?我说的话算数吗?你那句没说的还是应该说出来,我还会回答”还好“,那多好玩啊。
五,关于”骂”。你事先知道和队友商量事“支援”之一,也就是说不使用“支援”,是不可以对话的。现场导播、场务无数次的要求我提醒你不要交流,对面几十个同学看着你这样不受规矩,我提醒再三,不得要领,于是只有故意托大,要你“尊重主持人”,这样的玩笑被你看成“骂”?“沟通商量,只要不是答案”这话怎么理解?
兄弟,作为艺人,我觉得只要上台,只要面对观众,我们就有义务取悦大家,这是我们的天职,如此才有资格享受鲜花和掌声。在工作时,掺杂太多个人的喜好是要不得的。做艺人需要付出的太多了,有时甚至要克服个性的太内敛,太自我等等等等,没办法,只是你我的使命。
另外,在中文习惯里,可以说“不喜欢某人”或“讨厌某人”,指谁是“坏人”就是比较严重的指控了,“杀人越货”“无恶不作”之人,才称为“坏人”。张口闭口就提到“人格”更是对别人的侮辱,望多留意!特提出供商榷。

以上是我个人的些许看法,诚心希望和你交流。顺祝工作愉快!
郭 亮
 
Just saw the show.

Elvin Ng showed lack of confidence and clarity of thinking when answering Guo Liang.

I suggest getting our SBF courtesy man Clinton666 to educate him :eek::D:D
 
Cooleo, on September 15th, 2010 at 8:37 pm said: Your comment is awaiting moderation.

Guo Liang don’t act senior la. If you were so good, why did you end up in this little island? China so big, you cannot develop yourself as a host in your own native country?

Everyone know it is rude to interrupt someone as they are speaking. This is basic courtesy. My parents taught me. My school reinforced that. My friends practice that. As a host, and a public figure on television, Guo Liang should be ashamed of himself for such blatant rudeness.

I wonder if this is a deeply embedded culture that Guo Liang has got accustomed to and brought it over to Singapore. Correct me if i am wrong, local hosts such as Kym Ng has not done that before.
 
<object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8_4jAG-SfvQ?fs=1&amp;hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/8_4jAG-SfvQ?fs=1&amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object>
 
Back
Top