• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

48 new COVID cases within 24 Hrs in Hong Kong all panic now. Crying Xijinping to supply MASKS!

democracy my butt

Alfrescian
Loyal
https://hk.news.yahoo.com/1日爆48宗新冠防線瀕崩潰-214500956.html

1日爆48宗新冠防線瀕崩潰

東方日報 OrientalDaily


11.9k 人追蹤

東方日報
2020年3月21日 上午5:45


近日不少港人由海外回港。

近日不少港人由海外回港。
本港昨日新增近半百的四十八宗確診個案,創單日新高,令本港個案增至二百五十八宗。新增個案中,有三十六宗個案有外遊紀錄,其餘是緊密接觸者,其中有每天也到機場接客的的士司機確診。衞生防護中心傳染病處主任張竹君認為,因近日較多港人由海外回港,故輸入個案會增加,希望是短暫高峰,政府會盡量控制疫情,建議市民保持社交距離,避免進行不戴口罩的活動。

本港昨日新增四十八宗個案,患者年齡為四歲至六十九歲,當中三十六人曾外遊,大部分人曾到訪歐洲,亦有人去過新加坡、瑞士、英國、土耳其、加拿大、奧地利、泰國、杜拜等。被問到政府應否考慮「封關」,不讓香港居民以外人士入境,張回應指,昨日新增的個案中僅一人並無持有香港身份證,相信即使封關亦無助減少確診人數。她又提到部分人由疫情較嚴重的地區回港,可能會將病毒帶回港,但期望疫情只是短暫高峰。

機場的哥 四歲女 菲傭 澳籍人士中招

至於沒有外遊紀錄的確診者中,大部分人是確診者的密切接觸者,其中年齡最小的只有四歲,她是第一百一十四宗個案四十一歲男子的三個女兒其中一人,她於本月八日已被送往檢疫中心隔離,期間沒出現病徵,隔離十二日後其深喉唾液樣本被驗出呈陽性。其他密切接觸者,包括第二百一十五宗個案為一百八十一宗個案的丈夫、第二百二十二宗個案為一百七十四宗個案的妻子、第二百五十六宗個案是第二百零五宗個案的妻子,及第二百二十八宗個案是第一百五十四宗個案的丈夫。

第二百二十一宗個案、居於深水埗的六十二歲男的士司機,雖然沒有外遊紀錄且非密切接觸者,但患者透露每天最少一次到機場接載乘客,他雖然每天均戴有口罩上班,但有部分乘客沒有戴口罩,未知是否受乘客傳染,衞生署表示正追蹤密切接觸者。另外,有一名曾去過美國及葡萄牙旅行的澳洲籍人士,他在葡萄牙時已曾求醫,後來到香港轉機時感不適,送院後確診。另有一名新來港的菲傭昨日確診。

醫院管理局總行政經理(醫療成效及科技管理)庾慧玲表示,過去二十四小時呈報二百六十七宗懷疑個案,三百六十三人仍隔離治療,確診個案中有一百零七人留院,第一百一十九宗個案情況危殆。她又提及,瑪嘉烈醫院有確診病人曾在到急症室求診前,先到醫院餐廳用膳二十分鐘,其後證實確診,醫院餐廳已經暫停運作並即時消毒。

偕染疫行家蒲老蘭 明珠台記者隔離

另外繼早前一隻松鼠狗確診後,周四再有一隻德國狼狗被驗出對病毒呈陽性反應,漁護署助理署長(檢驗及檢疫)薛漢宗認為,病毒很可能由狗主傳予狗隻,今次兩隻狗同住,但僅得一隻狗對病毒呈陽性,無證據顯示病毒會狗傳狗。

另外,南華早報早前確診新冠肺炎的自由身記者,上周五曾經與無綫明珠台新聞部一名記者,同在蘭桂坊飲酒,衞生防護中心昨日已指令該名明珠台記者入住防疫中心,因他在周日至周二均有返回新聞部上班,部門已即時找人消毒該記者的工作地方及所屬範圍,而與該名記者有近距離接觸的十三名工作人員,由無綫安排前往私院檢測。

屈臣氏集團分別於前日及昨日獲悉中建電訊大廈辦公室共有兩名員工確診新冠肺炎,現正於醫院接受治療。確診者分別在集團財務管理及系統部及屈臣氏國際電子商貿部工作,辦公地點位於中建電訊大廈十七及廿五樓。

據了解,兩人曾下班後出席同一社交活動。屈臣氏集團火炭總部共有一千九百名員工,中建電訊大廈辦公室共八百名員工,集團已詳細追蹤和通知與受感染員工有緊密接觸的同事,並已即時採取加強防疫措施,包括安排與該患者有緊密接觸者在家隔離十四天、安排八百人於上述兩日在家中工作,下周起實施輪流上班制。




https://hk.news.yahoo.com/林鄭月娥稱政府口罩存量約2千萬個-多部口罩機將抵港-115142447.html


林鄭月娥稱政府口罩存量約2千萬個 多部口罩機將抵港

香港電台-港聞


12.7k 人追蹤

2020年3月21日 下午7:51


行政長官林鄭月娥說,目前政府的口罩存量約2千萬個,能夠在保障醫護人員供應的同時與社會分享,她說,社會或認為政府在初期的口罩工作做得不好,但政府當時要考慮先為醫護人員及前線抗疫人員提供口罩,隨著對供應較有掌握,政府願意為社會多做。
林鄭月娥提到懲教處有多4部口罩機抵港,預計能將目前每月250萬個外科口罩產量提升至700萬個,政府亦繼續向內地及全球採購口罩等物品,至防疫抗疫基金下研發的可重用口罩,預計在4月初面世,能分發給市民。
醫管局行政總裁高拔陞說,截止昨日,醫管局的庫存有2400萬個外科口罩、150萬個N95、250萬件保護衣、270萬個面罩,預計外科口罩、保護衣及面罩能夠維持一個多月的用量。
他又說,本港確診人士近日急促上升,使用的防護裝備亦會相應上升,仍存在不確定因素,會繼續採購。













https://hk.news.yahoo.com/1日爆48宗新冠防% E7% B7% 9A% E7% 80% 95% E5% B4% A9% E6% BD% B0-214500956.html


On the 1st, 48 new crown defense lines were on the verge of collapse
[东方 日报 OrientalDaily]
Oriental Daily

11.9k followers

Oriental daily
March 21, 2020 at 5:45 am


Recently, many Hong Kong people have returned to Hong Kong from overseas.
Recently, many Hong Kong people have returned to Hong Kong from overseas.

There were almost half a hundred new cases confirmed in Hong Kong yesterday, setting a single-day high, bringing the number of cases in Hong Kong to 258. Of the newly added cases, 36 have travel history and the rest are close contacts. Among them, taxi drivers who have picked up passengers at the airport every day have been diagnosed. Zhang Zhujun, director of the Department of Infectious Diseases of the Center for Health Protection, believes that as more Hong Kong people return to Hong Kong from overseas, the number of imported cases will increase. It is hoped that this will be a short-term peak. The government will try to control the epidemic situation, and advise the public to keep social distance and avoid no masks. activity.

There were 48 new cases in Hong Kong yesterday. The patients ranged in age from four to sixty-nine. Thirty-six of them had traveled abroad, most of them had visited Europe, and some had also visited Singapore, Switzerland, the United Kingdom, Turkey, Canada, and Austria. , Thailand, Dubai, etc. Asked whether the government should consider "sealing customs" to prevent entry by people other than Hong Kong residents, Zhang responded that only one of the new cases yesterday did not have a Hong Kong identity card. I believe that even customs clearance will not help reduce the number of confirmed patients. . She also mentioned that some people returning to Hong Kong from areas with severe epidemics may bring the virus back to Hong Kong, but hoped that the epidemic would only be a short-term peak.

Brother at the airport Four-year-old female Filipino maid Australian recruit

As for those diagnosed without travel history, most of them were close contacts of the diagnosed ones. The youngest was only four years old. She was one of the three daughters of a 41-year-old man in 114 cases. She was sent to the quarantine center for isolation on the 8th of this month. During the period, she had no symptoms. After 12 days of isolation, a deep throat saliva sample was positive. Other close contacts include the husband of 215 cases in 181 cases, the wife of 222 cases in 174 cases, and 256 The case was the wife of 205 cases and the 228 case was the husband of 154 cases.

In the 221st case, a 62-year-old male taxi driver living in Sham Shui Po, although he had no travel history and was not a close contact, the patient disclosed that he would pick up passengers at the airport at least once a day. Masks go to work, but some passengers are not wearing masks. It is unknown whether they are infected by the passengers. The Department of Health said they are following close contacts. In addition, there is an Australian who has traveled to the United States and Portugal. He had sought medical treatment while in Portugal, but later felt unwell when he was transferred to Hong Kong, and was diagnosed after being sent to the hospital. Another newly arrived Filipino helper was diagnosed yesterday.

The Chief Executive Manager (Medical Performance and Technology Management) of the Hospital Authority, Mrs Kwong Wai-ling, said that 267 suspected cases had been reported in the past 24 hours, and 363 people were still being treated in isolation. Among the confirmed cases, 107 Was hospitalized, and the 119 cases were in critical condition. She also mentioned that a confirmed patient at Princess Margaret Hospital had taken a meal in the hospital restaurant for 20 minutes before going to the A & E department, and later confirmed the diagnosis. The hospital restaurant had been suspended and disinfected immediately.

Isolation expert Pu Laolan isolates reporters from Pearl Taiwan

In addition, after a squirrel dog was diagnosed earlier, another German wolf dog was tested positive for the virus on Thursday. Xue Hanzong, assistant director of inspection and quarantine of the AFCD, believes that the virus may be passed from dog owner to dog. This time, two dogs lived together, but only one dog was positive for the virus. There is no evidence that the virus can pass from dog to dog.

In addition, the South China Morning Post, a freelance journalist who was diagnosed with new coronary pneumonia earlier, had a drink with a reporter from the Wireless Pearl Channel News Department in Lan Kwai Fong last Friday. Since he returned to work in the Department of Public Information from Sunday to Tuesday, the department has immediately found someone to disinfect the reporter's work place and area, and the 13 staff members who have close contact with the reporter will be arranged to go to private by wireless. Hospital testing.

The Watsons Group was informed on the previous day and yesterday that two staff members of the China Telecom Building Office have been diagnosed with New Crown Pneumonia and are currently being treated in the hospital. The confirmed patients worked in the Group's financial management and systems department and the Watsons International Electronic Commerce Department respectively. The office locations are located on the 17th and 25th floors of China Telecom Building.

It is understood that the two had attended the same social event after work. Watsons Group has 1,900 employees in Fotan Headquarters and 800 employees in China Telecom Building Office. The Group has tracked and notified colleagues who have close contact with infected employees in detail, and has taken immediate steps to strengthen epidemic prevention measures, including arranging and The patient had close contacts at home for fourteen days, and 800 people were assigned to work at home on the two days mentioned above, and a rotating work system will be implemented next week.




https://hk.news.yahoo.com/%E6%9E%97%E9%84%AD%E6%9C%88%E5%A8%A5%E7%A8%B1%E6%94%BF%E5 % BA% 9C% E5% 8F% A3% E7% BD% A9% E5% AD% 98% E9% 87% 8F% E7% B4% 842% E5% 8D% 83% E8% 90% AC% E5% 80 % 8B-% E5% A4% 9A% E9% 83% A8% E5% 8F% A3% E7% BD% A9% E6% A9% 9F% E5% B0% 87% E6% 8A% B5% E6% B8% AF-115142447.html



Lin Zhengyue claims that there are about 20 million government masks in stock
[RTHK-Hong Kong News]
RTHK-Hong Kong News

12.7k followers

March 21, 2020 at 7:51 pm


The Chief Executive Lin Zhengyue said that the government's current stock of masks is about 20 million, which can be shared with the society while ensuring the supply of medical staff. She said that the society may think that the government's mask work was not done well in the early days, but the government at that time required Consider providing masks for medical staff and frontline anti-epidemic staff first, and as they have a better grasp of supply, the government is willing to do more for society.

Lin Zhengyue mentioned that the Correctional Services Department has four more mask machines arriving in Hong Kong. It is expected that the current monthly output of 2.5 million surgical masks will increase to 7 million. The government also continues to purchase masks and other items from the Mainland and the world to prevent epidemics. The reusable masks developed under the fund are expected to be available in early April and can be distributed to the public.

Gao Shengsheng, the Chief Executive Officer of the Hospital Authority said that as of yesterday, the Hospital Authority's inventory had 24 million surgical masks, 1.5 million N95, 2.5 million protective garments, and 2.7 million masks. It is expected that surgical masks, protective garments and masks will be able to Maintain the dosage for more than a month.

He also said that the number of people diagnosed in Hong Kong has risen sharply in recent days, and the protective equipment used will also increase accordingly. There are still uncertain factors and will continue to purchase.
 
Top