Moronic Chinglish signs

Leongsam

High Order Twit / Low SES subject
Admin
Asset
Joined
Jul 10, 2008
Messages
65,523
Points
113
h-nzheraldlogo-sans.gif




<script language="javascript"> function fn_share_showhide() { ($('#shareBlock').is(':visible')) ? $('#shareBlock').slideUp('fast') : $('#shareBlock').slideDown('slow'); } function fbs_click() { // facebook u='http://www.nzherald.co.nz/world/news/article.cfm?c_id=2&objectid=10593293&ref=facebook'; t='China%20tries%20to%20stamp%20out%20dodgy%20English'; window.open('http://www.facebook.com/sharer.php?u='+encodeURIComponent(u)+'&t='+encodeURIComponent(t),'sharer','toolbar=0,status=0,width=626,height=436'); return false; } function bebo_click() { // bebo u='http://www.nzherald.co.nz/world/news/article.cfm?c_id=2&objectid=10593293&ref=bebo'; t='China%20tries%20to%20stamp%20out%20dodgy%20English'; window.open('http://www.bebo.com/c/share?Url='+encodeURIComponent(u)+'&Title='+t,'sharer','toolbar=0,status=0,width=626,height=436'); //window.open('http://www.bebo.com/c/share?Url='+encodeURIComponent(u)+'&Title='+encodeURIComponent(t),'sharer','toolbar=0,status=0,width=626,height=436'); return false; } </script> <hr class="displayNone"> <!-- First Image Width= 300 --> China tries to stamp out dodgy English

11:25AM Wednesday Aug 26, 2009
<!-- Ixt1-->
sign2_300x200.jpg

Can you do better than this sign photographed near Chongqing city, China. Photo / supplied






The Chinese city of Shanghai has started a campaign to stamp out indecipherable English.


Long a source of amusement to travellers, local authorities now deem signs in odd English an embarrassment, according to the BBC.


Student volunteers have been assigned to check signs all over the city and to let bureaucrats know when they spot something confusing or just plain wrong.


Examples found by the London Telegraph include transport signs saying: "If you take the phone on your waistband, as if to send money to the thief" and "If you are stolen, call the police at once".


Another example posted by a blogger for a promotional sign in the Jing-An area of the city states: "Jing-An make us much warmer and fragranter."


- NZ HERALD STAFF
 
leongsam, why is my MARTIAL ARTS IN LOCAL POLITICS relocated to RUBBISH HEAP?

i ve many such pics but i m not sharing. it's difficult n user unfriendly to post it here:(
 
h-nzheraldlogo-sans.gif




<script language="javascript"> function fn_share_showhide() { ($('#shareBlock').is(':visible')) ? $('#shareBlock').slideUp('fast') : $('#shareBlock').slideDown('slow'); } function fbs_click() { // facebook u='http://www.nzherald.co.nz/world/news/article.cfm?c_id=2&objectid=10593293&ref=facebook'; t='China%20tries%20to%20stamp%20out%20dodgy%20English'; window.open('http://www.facebook.com/sharer.php?u='+encodeURIComponent(u)+'&t='+encodeURIComponent(t),'sharer','toolbar=0,status=0,width=626,height=436'); return false; } function bebo_click() { // bebo u='http://www.nzherald.co.nz/world/news/article.cfm?c_id=2&objectid=10593293&ref=bebo'; t='China%20tries%20to%20stamp%20out%20dodgy%20English'; window.open('http://www.bebo.com/c/share?Url='+encodeURIComponent(u)+'&Title='+t,'sharer','toolbar=0,status=0,width=626,height=436'); //window.open('http://www.bebo.com/c/share?Url='+encodeURIComponent(u)+'&Title='+encodeURIComponent(t),'sharer','toolbar=0,status=0,width=626,height=436'); return false; } </script> <hr class="displayNone"> <!-- First Image Width= 300 --> China tries to stamp out dodgy English

11:25AM Wednesday Aug 26, 2009
<!-- Ixt1-->
sign2_300x200.jpg

Can you do better than this sign photographed near Chongqing city, China. Photo / supplied






The Chinese city of Shanghai has started a campaign to stamp out indecipherable English.


Long a source of amusement to travellers, local authorities now deem signs in odd English an embarrassment, according to the BBC.


Student volunteers have been assigned to check signs all over the city and to let bureaucrats know when they spot something confusing or just plain wrong.


Examples found by the London Telegraph include transport signs saying: "If you take the phone on your waistband, as if to send money to the thief" and "If you are stolen, call the police at once".


Another example posted by a blogger for a promotional sign in the Jing-An area of the city states: "Jing-An make us much warmer and fragranter."


- NZ HERALD STAFF

The title of your thread should have been 'Moronic Chinklish Signs.'
 
y dun hv moronic english-chinese signs? ... :confused:

there wil b ... 1 day ... dun u tink so? ... :confused:
 
whahaha! they must be using translating tool to do those translating
 
Another example of how stupid the Chinese can be.....



Chinese restaurant called TRANSLATE SERVER ERROR

Posted by Cory Doctorow, July 15, 2008 10:15 PM | permalink

translateservererror.jpg

I'm not sure what Chinese string this restaurateur fed to the translation software used to to generate the giant sign hanging over the entrance, but I'm pretty sure it wasn't: TRANSLATE SERVER ERROR. Ah, the special problems of translations into other alphabets. Link (Thanks, Mark!)
 
Another example of how stupid the Chinese can be.....



Chinese restaurant called TRANSLATE SERVER ERROR

Posted by Cory Doctorow, July 15, 2008 10:15 PM | permalink

translateservererror.jpg

I'm not sure what Chinese string this restaurateur fed to the translation software used to to generate the giant sign hanging over the entrance, but I'm pretty sure it wasn't: TRANSLATE SERVER ERROR. Ah, the special problems of translations into other alphabets. Link (Thanks, Mark!)

The restaurant should be renamed "No Dogs & Chinks Allowed." But the problem is who is going to eat there if Chinks aren't allowed which will negatively affect their monetary bottom line.
 
Back
Top